al-Waqi`ah (الوَاقِعَة)

V. Porokhova - V. Porokhova

Chapter 56 • 96 verses • Meccan

← Previous Chapter Next Chapter →
56:1 Когда неотвратимое событие наступит -
56:2 Нет ни одной (души), ■ Которая в приход его не верит, -
56:3 Одних повергнув (в униженье), ■ Других почетом увенчав;
56:4 Когда (смертельной) дрожью сотрясется вся земля,
56:5 И горы раскрошатся в пыль,
56:6 Став рассыпающимся прахом;
56:7 И вы разделитесь на три потока,
56:8 Собратья правой стороны - ■ Кто ж эти правой стороны собратья?
56:9 Собратья левой стороны - ■ Кто ж эти левой стороны собратья?
56:10 И те, кто благочестием превосходил других,
56:11 Будут найболее приближены (к Аллаху).
56:12 В Садах услады
56:13 Много первых (из далеко ушедших лет)
56:14 И лишь немногие - из поздних лет,
56:15 На ложах, золотом и кАмнями расшитых,
56:16 Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу.
56:17 Со всех сторон благоприятствовать им будут ■ Прекрасны отроки, навечно (молодые),
56:18 С кувшинами и чашами, ■ С бокалом чистого вина,
56:19 Который (им) ни боли головной, ни (тягот) опьяненья не доставит.
56:20 С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать,
56:21 И мясом птиц из тех, что пожелают.
56:22 И чернооки, большеглазые девицы,
56:23 Подобно тщательно хранимым жемчугам,
56:24 Как воздаяние за их (земную) добродетель.
56:25 Не будет там ни пустословья ■ И никакого побуждения ко злу.
56:26 Звучать лишь будет: \"Мир вам! Мир!\
56:27 Собратья правой стороны - ■ Кто ж этой стороны собратья?
56:28 (Им пребывать) средь лотоса, лишенного шипов,
56:29 И средь растущих гроздьями плодов банана,
56:30 Под далеко раскинувшейся тенью,
56:31 На берегу текучих вод
56:32 И средь плодов обильных,
56:33 В которых нет (сезонного) предела ■ И нет запрета (потребленью).
56:34 На возвышающихся ложах.
56:35 И создали Мы им (напарниц) ■ Творением особым, (неземным).
56:36 Мы (вечной) девственность их сотворили
56:37 И сделали их любящими сверстницами (им).
56:38 (Все это) для собратьев правой стороны.
56:39 Их много из времен давно ушедших
56:40 И много из последующих лет.
56:41 Собратья левой стороны - ■ Кто ж этой стороны собратья?
56:42 Им пребывать на раскаленном ураганном ветре ■ И в кипящей массе,
56:43 В тени удушливого дыма,
56:44 Неосвежающего и неблагого.
56:45 Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий, ■ Они до этого вели,
56:46 Упорствуя в грехе великом, -
56:47 И так, бывало, говорили: ■ \"Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, ■ Мы будем вновь воскрешены -
56:48 И мы, и наши праотцы?\
56:49 Скажи: \"Поистине, (воскреснут все) ■ И новых, и былых времен
56:50 И будут собраны в назначенное время ■ На встречу в День известный.
56:51 И вот тогда вы все, ■ Погрязшие в грехах, отвергшие ■ (Господне откровенье),
56:52 Есть будете плоды заккума
56:53 И, наполняя ими животы,
56:54 Вы запивать их будете кипящею водою,
56:55 Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды\".
56:56 Таким им будет угощенье в День Расчета!
56:57 Мы сотворили вас, - ■ Так что ж не веруете вы?
56:58 Ужель не зрите вы, как ваше семя ■ Извержено (во чрево ваших жен)?
56:59 Вы или Мы - творцы сего?
56:60 Назначили Мы смерть для вас уделом равным, ■ И в этом - планов Нашей воли ■ Никто расстроить не способен,
56:61 Коль Мы одну из ваших форм ■ Решим сменить другою ■ И снова воссоздать вас в виде, ■ Кой вам доселе был неведом.
56:62 Поистине, известно вам о первой форме сотворенья, - ■ Так что ж об этом вам не поразмыслить?
56:63 Вы видите посев семян (на пашне), -
56:64 Так в вас иль в Нас ■ Лежит причина их произрастанья?
56:65 Будь Наша воля, ■ Мы обратили б ваши жатвы ■ В сухой, ненужный порошок, ■ И вы б дивились, (говоря):
56:66 Мы были все в долги вовлечены,
56:67 К тому ж теперь мы лишены всего.
56:68 И та вода, которую вы пьете, -
56:69 Вы или Мы из туч ее низводим?
56:70 Будь Наша воля, ■ Мы б сделали ее соленой (или горькой). ■ Так отчего ж вы Нам не скажете спасибо?
56:71 И тот огонь, который жжете вы, -
56:72 Вы или Мы взрастили дерево, ■ Которое его питает?
56:73 Мы сделали его Напоминанием (о Нашей Воле), ■ А также для удобства тех, ■ Кто странствует (по свету).
56:74 А потому восславь ты имя Бога твоего, ■ Всевышнего (Владыки мира)!
56:75 Но нет! Клянусь закатом звезд,
56:76 Этой поистине великой клятвой! ■ О, если бы вы только разумели,
56:77 Что это - благородный Аль Кор'ан,
56:78 Что тщательно хранится в Книге,
56:79 К которой прикоснуться могут ■ Лишь те, кто (телом и душою) чист, -
56:80 Послание от Властелина всех миров!
56:81 Неужто это то, ■ Что вас так отвращает?
56:82 И свою долю (в жизни этой) ■ Вы обратите лишь на то, ■ Что отречетесь от него?
56:83 Тогда же отчего (бездействуете вы), ■ Когда душа лежащего на смертном одре ■ Уж подступает к самой горловине?
56:84 Вы только (можете) смотреть,
56:85 Мы ж для него в сей миг гораздо ближе, ■ Но не увидеть это вам.
56:86 Так отчего ж, ■ Коль вы свободны от расчета (с Богом),
56:87 Вам не вернуть ее назад, ■ Коль правду говорите вы?
56:88 И если он - один из тех, кто близок был к Аллаху,
56:89 То для него - покой, и все щедроты, ■ И Сад услады, (где ему навечно пребывать);
56:90 И если он - один из правой стороны собратьев,
56:91 То \"Мир тебе!\" ему приветом будет ■ От правой стороны людей.
56:92 Но если он из тех заблудших, ■ Кто ложью (истину) нарек,
56:93 Ему - кипящая вода как угощенье
56:94 И (вечны) муки в адовом костре.
56:95 Поистине, так будет! ■ Сие есть истина и несомненность.
56:96 Так славь же имя Бога твоего, ■ Всевышнего (Властителя миров)!