Chapter 56, Verse 54

فَشَـٰرِبُونَ عَلَیۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِیمِ ۝٥٤

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Üstündən də (sizə bərk yanğı gəldiyi üçün) qaynar su içəcəksiniz.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

pa zatim na to ključalu vodu piti,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Te piti na njega vrijuću vodu,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

En gij zult daar kokend water drinken.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و روی آن از آب سوزان می‌نوشید،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

روى آن آب جوش مى‌خوريد.(54)

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

و روی آن از آب جوشان خواهید نوشید،

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

und darauf von sie dendem Wasser trinken.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

und Trinkende (sein) daraus von heißem Wasser,

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Sa'an nan kuma mãsu shã ne, a kan wannan abin cin, daga ruwan zãfi."

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Sesudah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e ci berrete sopra acqua bollente,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

e berrete acqua bollente.

Japanese - Japanese

Japanese

その上煮え立つ湯を飲む,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E, por cima, bebereis água fervente.

Russian - Kuliev E.

Kuliev E.

и запивать их кипятком,

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

и запивать плоды кипятком,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

پوءِ مٿانئس تَتل پاڻيءَ مان پيئندؤ

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Üstüne de kaynar sudan içeceksiniz.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Üstüne içeceksiniz kaynar sudan!

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Üzerine içecekler kaynar sudan,

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

پھر اُس پر سخت کھولتا پانی پینے والے ہو،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور اس پر کھولتا ہوا پانی پیو گے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

پھر اس پر کھولتا پانی پیو گے،