Chapter 56, Verse 53

فَمَالِءُونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ ۝٥٣

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i njime ćete trbuhe puniti,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa ćete njime trbuhe puniti,

Chinese - Ma Jian

Ma Jian

而以它充饑,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Gij zult uwen buik daarmede vullen.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و شکمها را از آن پر می‌کنید،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و شكم‌ها را از آن پر مى‌كنيد.(53)

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

و شکم ها را از آن پر خواهید کرد،

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

تا آنکه شکم را از آن پر می‌سازید.

French - Montada

Montada

et vos ventres en seront pleins.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

vous vous en remplirez le ventre,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

und damit eure Bäuche füllen

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

und Füllende (sein) davon die Bäuche

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Har za ku zama mãsu cika cikunna daga gare ta."

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan akan memenuhi perutmu dengannya.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

ve ne riempirete il ventre,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Poi, ve ne riempirete il ventre,

Japanese - Japanese

Japanese

それで腹は一杯。

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Do qual fartareis os vossos estômagos,

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

будете набивать ими свои чрева

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

И, наполняя ими животы,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

پوءِ منجھانئس پيٽن کي ڀريندؤ

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Karınlarınızı ondan dolduracaksınız.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Karınlarınızı dolduracaksınız hep ondan!

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Karınları dolduracaklar ondan,

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

سو اُس سے اپنے پیٹ بھرنے والے ہو،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور اسی سے پیٹ بھرو گے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

پھر اس سے پیٹ بھرو گے،