Chapter 56, Verse 37

عُرُبًا أَتۡرَابࣰا ۝٣٧

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Ərlərini sevən, həmyaşıdlar edəcəyik.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

milim muževima njihovim, i godina istih

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Umilnim vršnjakinjama,

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

gracieuses, toutes de même âge,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

les rendant désirables et d’égale jeunesse

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

zu liebevollen Altersgenossinnen

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

liebevoll und gleichaltrig,

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Mãsu son mazansu, a cikin tsãrã ɗaya.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

penuh cinta lagi sebaya umurnya.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

amabili e coetanee,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

amabili per natura, di eguale età,

Japanese - Japanese

Japanese

愛しい,同じ年配の者。

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Amantíssimas, da mesma idade.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

مڙسن کي وڻندڙيون ھڪ جيڏيون

Spanish - Raúl González Bórnez

Raúl González Bórnez

amorosas, semejantes,

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Düşkün ve yaşıt.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Eşlerine düşkün ve yaşıt.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Yaşıt cilveli dilberler halinde,

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

جو خوب محبت کرنے والی ہم عمر (ازواج) ہیں،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

(اور شوہروں کی) پیاریاں اور ہم عمر

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

انہیں پیار دلائیاں ایک عمر والیاں (ف۲۹)