Chapter 56, Verse 19

لَّا یُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا یُنزِفُونَ ۝١٩

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Neće dobiti glavobolju od njega, niti se zamoriti,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

امّا شرابی که از آن درد سر نمی‌گیرند و نه مست می‌شوند!

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;

French - Rashid Maash

Rashid Maash

ne provoquant ni maux de tête, ni ivresse,

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Bã a sanya musu cĩwon jirĩ sabõda ita, kuma bã su buguwa.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

che non darà mal di testa né ebbrezza;

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Que não lhes provocará hemicrania, nem intoxicação.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Ne başları döner ondan ne de akılları karışır.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اس سے نہ تو سر میں درد ہوگا اور نہ ان کی عقلیں زائل ہوں گی

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

کہ اس سے نہ انہیں درد سر ہو اور نہ ہوش میں فرق آئے (ف۱۷)