Chapter 56, Verse 81

أَفَبِهَـٰذَا ٱلۡحَدِیثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ ۝٨١

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

İndi siz bu kəlamı yalan sayırsınız? (Bu sözümə məhəl qoymursunuz?)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Pa, kako ovaj govor omalovažavate

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa da li vi ovaj hadis prezirete,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Zult gij dus deze nieuwe openbaring verachten?

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

آيا در مورد اين سخن سهل‌انگارى مى‌كنيد؟(81)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge?

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Über diese Aussage ihr (seid) Schön-redende

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Shin, to, wannan lãbãrin ne kuke mãsu wulãkantãwa?

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al-Quran ini?

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Di questo discorso vorreste sospettare?

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

È quindi questo il messaggio al quale irridete?

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

- Porventura, desdenhais esta Mensagem?

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Şimdi siz, bu sözü mü küçümsüyorsunuz?

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Siz bu sözü mü hor görüyorsunuz?

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

سو کیا تم اسی کلام کی تحقیر کرتے ہو،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

کیا تم اس کلام سے انکار کرتے ہو؟

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو کیا اس بات میں تم سستی کرتے ہو (ف۶۴)