مُّتَّكِءِینَ عَلَیۡهَا مُتَقَـٰبِلِینَ ١٦
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onlara (o taxtlara) söykənib bir-biri ilə qarşı-qarşıya əyləşəcəklər.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
در حالی که بر آن تکیه زده و رو به روی یکدیگرند!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
روى تختهاى جواهرنشان روبهروى هم تكيه زدهاند.(15 و 16)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
همه (شادان) با یاران و دوستان رو به روی یکدیگر بر آن سریرهای عزّت مینشینند.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
lehnen (sie) auf diesen einander gegenüber.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
angelehnt darauf einander gegenüber.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
lehnen sie sich darauf einander gegenüber.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവയില് അവര് പരസ്പരം അഭിമുഖമായി ചാരിയിരിക്കുന്നവരായിരിക്കും.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Neles reclinados, frente a frente.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ھڪ ٻئي جي آمھون سامھون ٿي مٿن ٽيڪ ڏئي ويٺل ھوندا
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
recostados en ellos, mirándose a la cara unos a otros.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اُن پر تکیے لگائے آمنے سامنے بیٹھے ہوں گے،
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ان پر تکیہ لگائے ہوئے آمنے سامنے (ف۱۴)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Họ ngồi tựa mình trên đó, mặt đối mặt.