Chapter 56, Verse 49

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِینَ وَٱلۡءَاخِرِینَ ۝٤٩

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

(Ya Peyğəmbər!) De: “(Sizdən) əvvəlkilər də, sonrakılar da,

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Reci: \"I drevni i kasniji,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Reci: "Uistinu, raniji i kasniji."

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Zeg: waarlijk, zoowel de vroegeren als de lateren.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

بگو: «اوّلین و آخرین،

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

بگو: البته تمام خلق اولین و آخرین،

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Dis: «En vérité les premiers et les derniers

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Dis : « Les premiers hommes et les derniers

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Sprich: "Wahrlich, die Früheren und die Späteren

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Sag: "Wahrlich, die Früheren und die Späteren

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ka ce: "Lalle mutãnen farko da na ƙarshe."

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Di': «In verità sia i primi che gli ultimi

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Dize-lhes: Em verdade, os primeiros e os últimos.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

(اي پيغمبر)! چئو تہ بيشڪ اڳيان ۽ پويان

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

De ki: Hem öncekiler hem de sonrakiler,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

De ki: Öncekiler de sonrakiler de…

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

De ki: \"Öncekiler de sonrakiler de.\

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

آپ فرما دیں: بیشک اگلے اور پچھلے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

کہہ دو کہ بےشک پہلے اور پچھلے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تم فرماؤ بیشک سب اگلے اور پچھلے