Ta Ha (طٰهٰ)

Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português - Helmi Nasr

Chapter 20 • 135 verses • Meccan

← Previous Chapter Next Chapter →
20:1 Ta-Ha.
20:2 Não fizemos descer sobre ti o Alcorão, para que sejas infeliz.
20:3 Mas como lembrança para quem receia a Allah.
20:4 É revelação descida de Quem criou a terra e os altos céus.
20:5 O Misericordioso estabeleceu-Se no Trono.
20:6 DEle é o que há nos céus e o que há na terra e o que há entre ambos e o que há sob o solo.
20:7 E, se alteias o dito, por certo, Ele sabe o segredo e o mais recôndito ainda.
20:8 Allah, não existe deus senão Ele. DEle são os mais belos nomes.
20:9 E chegou-te o relato de Moisés?
20:10 Quando ele viu um fogo, então, disse à sua família: "Permanecei aqui. Por certo, entrevejo um fogo. Talvez vos traga dele um tição, ou encontre, junto do fogo, alguma orientação."
20:11 E, quando chegou a ele, chamaram-no: "Ó Moisés!"
20:12 "Por certo, Eu sou teu Senhor. Então, tira tuas sandálias: por certo, estás no vale sagrado de Tuwa."
20:13 "E Eu te escolhi; então, ouve o que te será revelado."
20:14 "Por certo, eu sou Allah; não existe deus além de Mim; então, adora-Me e cumpre a oração em lembrança de Mim."
20:15 "Por certo, a Hora está chegando; estou prestes a fazê-la aparecer, para que cada alma se recompense pelo que se esforça em fazer."
20:16 "Então, que aquele que nela não crê e segue seu capricho, não te deixe te afastares dela: pois, arruinar-te-ias."
20:17 "E o que é isso, em tua destra, ó Moisés?"
20:18 Ele disse: "É minha vara: apoio-me sobre ela e, com ela, faço derribar a folhagem para meu rebanho e, nela, tenho outros usos."
20:19 Allah disse: "Lança-a, ó Moisés!"
20:20 Então, ele a lançou e ei-la serpente a colear.
20:21 Allah disse: "Toma-a e não temas. Torná-la-emos em seu estado anterior."
20:22 "E junta tua mão a teu flanco: ela sairá alva, sem mal algum, como outro sinal,"
20:23 "Para que te façamos ver algo de Nossos grandiosos sinais."
20:24 “Vai a Faraó. Por certo, ele cometeu transgressão."
20:25 Moisés disse: "Senhor meu! Dilata-me o peito,"
20:26 "E facilita-me a missão,"
20:27 "E desata-me um nó da língua."
20:28 "Para que eles entendam meu dito,"
20:29 "E faze, para mim, um vizir, assistente, de minha família:"
20:30 "Aarão, meu irmão,
20:31 Intensa, com ele, minha força,"
20:32 "E associa-o à minha missão,
20:33 Para que te glorifiquemos amiúde,"
20:34 "E para que amiúde nos lembremos de Ti."
20:35 "Por certo, de nós. Tu és Onividente."
20:36 Allah disse: "Com efeito, é-te concedido teu pedido, ó Moisés.
20:37 "E, com efeito, já te fizemos mercê, outra vez,
20:38 "Quando inspiramos a tua mãe o que lhe foi inspirado:
20:39 "Deita-o na arca e deita esta na onda - então, que a onda o lance à margem! - Um inimigo Meu e inimigo seu o tomará." E lancei sobre ti amor, de Minha parte, e isso para que fosses criado diante de Meus olhos.
20:40 Quando por lá tua irmã andava, e disse: "Indicar-vos-ei quem dele pode cuidar?" E devolvemo-te a tua mãe, para que se lhe refrescassem de alegria os olhos e que ela se não entristecesse. E mataste uma pessoa; e Nós te salvamos da angústia, e te provamos, seriamente. Então, permaneceste anos entre os habitantes de Madian; em seguida, chegaste a um tempo predestinado, ó Moisés!
20:41 "E escolhi-te para Mim."
20:42 "Vai, tu e teu irmão, com Meus sinais, e de nada descureis, em lembraça de Mim."
20:43 "Ide ambos a Faraó; por certo, ele cometeu transgressão".
20:44 "Então, dizei-lhe dito afável, na esperança de ele meditar ou recear a Allah."
20:45 Ambos disseram: "Senhor nosso! Por certo, tememos que ele se apresse em prejudicar-nos, ou que cometa transgressão"
20:46 Ele disse: "Não temais. Por certo, sou convosco: ouço e vejo."
20:47 "E ide a ele e dizei: 'Por certo, somos ambos Mensageiros de teu Senhor; então, envia conosco os filhos de Israel e não os castigues. Com efeito, chegamos a ti com um sinal de teu Senhor. E que a paz seja sobre quem segue a orientação!
20:48 " 'Por certo, foi-nos revelado que o castigo será sobre quem desmente a Mensagem e volta as costas.' "
20:49 Faraó disse: "Então, quem é vosso Senhor, ó Moisés?"
20:50 Moisés disse: "Nosso Senhor é Quem deu a cada cousa sua criação; em seguida, guiou-a."
20:51 Faraó disse: "E que é das gerações anteriores?"
20:52 Moisés disse: "Sua ciência está junto de meu Senhor, em um Livro. Meu Senhor não se descaminha e nada esquece."
20:53 "Ele é Quem vos fez da terra leito e, nela abriu caminhos, para vós; e fez descer do céu água." Então, com ela, fizemos brotar casais de várias plantas.
20:54 Comei e apascentai vossos rebanhos. Por certo, há nisso sinais para os dotados de entendimento.
20:55 Dela vos criamos e a ela vos tornamos e dela vos faremos sair, outra vez.
20:56 E, com efeito, fizemo-lo ver todos Nossos sinais; mas, ele os desmentiu e os recusou.
20:57 Ele disse: "Chegaste-nos, para fazer-nos sair de nossa terra, com tua magia, ó Moisés?"
20:58 "Então, em verdade, chegar-te-emos, com magia igual. E marca, entre nós e ti, um tempo prometido, ao qual não faltaremos, nem nós nem tu, em lugar equidistante."
20:59 Moisés disse: "Vosso tempo prometido será o dia do ornamento. E que os homens sejam reunidos em plena luz matinal."
20:60 Então, Faraó retirou-se e juntou sua insídia; em seguida, voltou.
20:61 Moisés disse-lhes: "Ai de vós! Não forjeis mentiras acerca de Allah, pois ele vos exterminará, com um castigo. E, com efeito, mal-aventurado será quem as forjar."
20:62 E, deliberaram, entre eles, sua questão e guardaram segredo da confidência.
20:63 Disseram: "Por certo, estes são dois mágicos que desejam fazer-vos sair de vossa terra, com sua magia, e apoderar-se de vosso método exemplar."
20:64 "Então, juntai vossa insídia; em seguida, vinde enfileirados. E, com efeito, bem-aventurado será, hoje, quem ficar por cima."
20:65 Disseram: "Ó Moisés! Lançarás tua vara ou seremos os primeiros que lançaremos as nossas?"
20:66 Disse: "Mas, lançai vós." Então, eis suas cordas e suas varas que, por magia, lhe pareciam colear.
20:67 E, em seu âmago, Moisés teve medo.
20:68 Dissemos: "Não temas! Por certo, tu, tu és o superior;
20:69 "E lança o que há em tua destra; ela engolirá o que engenharam. O que engenharam é, apenas, insídia de mágico. E o mágico não é bem-aventurado, aonde quer que chegue."
20:70 Então, os mágicos caíram prosternados. Disseram: "Cremos no Senhor de Aarão e Moisés."
20:71 Faraó disse: "Credes nele, antes de eu vo-lo permitir? Por certo, ele é vosso mestre que vos ensinou a magia. Então, em verdade, cortar-vos-ei as mãos e as pernas, de lado opostos, e crucificar-vos-ei nos troncos das tamareiras, e sabereis qual de nós é mais veemente no castigo e mais permanente em poder."
20:72 Disseram: "Não te daremos preferência sobre as evidências que nos chegaram e sobre Quem nos criou. Então, arbitra o que quiseres arbitrar. Tu arbitras, apenas, nesta vida terrena.
20:73 "Por certo, cremos em nosso Senhor, para que nos perdoe os erros e a magia, a que nos compeliste. E Allah é Melhor e mais Permanente, em poder."
20:74 Por certo, quem chega a seu Senhor, sendo criminoso, terá a Geena, em que não morrerá nem viverá.
20:75 E os que Lhe chegam, sendo crentes, havendo feito, de fato, as boas obras, então, esses terão os altos escalões,
20:76 Os Jardins do Éden, abaixo dos quais correm os rios; nesses, serão eternos. E essa é a recompensa de quem se purifica.
20:77 E, com efeito, inspiramos a Moisés: "Parte, durante a noite, com Meus servos; e traça-lhes uma vereda seca no mar: não temas ser alcançado e nada receies."
20:78 E Faraó perseguiu-os, com seu exército; então encobriu-os o que da onda os encobriu.
20:79 E Faraó descaminhou a seu povo e não o guiou.
20:80 Ó filhos de Israel! Com efeito, salvamo-vos de vosso inimigo, e prometemo-vos encontro no lado direito do Monte, e fizemos descer, sobre vós, o maná e as codornizes,
20:81 "Comei das cousas benignas, que vos damos por sustento, e não cometais transgressão; senão, Minha ira cairia sobre vós. E aquele, sobre quem Minha ira cai, se abismará, de fato, na Geena."
20:82 "E, por certo, sou Perdoador de quem se volta arrependido e crê e faz o bem, em seguida, se guia."
20:83 Allah disse: "E o que te fez apressar-te em vir adiante de teu povo, ó Moisés?"
20:84 Moisés disse: "Ei-los em minha pegada, e apressei-me em vir a Ti - Senhor meu! - para que isso Te agrade."
20:85 Allah disse: "Por certo, Nós, de fato, provamos teu povo, depois de ti, e As-Sãmiriy descaminhou-os."
20:86 Então, Moisés retornou a seu povo, irado, pesaroso. Disse: "Ó meu povo! Vosso Senhor não vos prometeu bela promessa? Será que a aliança tornou-se longa para vós? Ou desejastes que caísse sobre vós ira de vosso Senhor, então faltastes à minha promessa?"
20:87 Disseram: "Não faltamos à tua promessa, por vontade nossa, mas fizeram-nos carregar fardos de ornamentos do povo; então, deitamo-los ao fogo e, assim, também, lançou-os As-Sãmiriy."
20:88 Então ele lhes fez sair um bezerro, um corpo que dava mugidos, e disseram: "Este é vosso deus e o deus de Moisés." Então, ele esqueceu a verdade.
20:89 E não viram eles que ele não lhes respondia dito algum nem possuía, para eles, prejuízo nem benefício?
20:90 E, com efeito, antes, Aarão dissera-lhes: "Ó meu povo! Apenas, sois provados por ele. E, por certo, vosso Senhor é O Misericordioso; então, segui-me e obedecei-me a ordem."
20:91 Disseram: "Não deixaremos de cultuá-lo, até que Moisés retorne a nós."
20:92 Moisés disse: "Ó Aarão! Quando os viste se descaminharem, o que te impediu".
20:93 "De me seguires? Então, desobedeceste a minha ordem?"
20:94 Aarão disse: "Ó filho de minha mãe! Não me apanhes pela barba nem pela cabeça. Por certo, receei que dissesses: 'Causaste separação entre os filhos de Israel, e não observaste meu dito!' "
20:95 Moisés disse: "Qual foi teu intuito, ó Sãmiriy?"
20:96 Ele disse: "Enxerguei o que eles não enxergaram; então, apanhei um punhado de pó das pegadas do Mensageiro e deitei-o. E, assim, minha alma me aliciou a fazê-lo."
20:97 Moisés disse: "Então vai e, por certo, hás de dizer, na vida: 'Não me toques!' E, por certo, terás tempo prometido, ao qual não te farão faltar. E olha para teu deus, a quem permaneceste cultuando; na verdade, queimá-lo-emos; em seguida, espalhá-lo-emos na onda, totalmente."
20:98 Vosso Deus é, apenas, Allah: é que não existe deus senão Ele. Ele abrange todas as cousas em ciência.
20:99 Assim, narramo-te, Muhammad, algo dos informes do que, de fato, se antecipou. E, com efeito, concedemo-te uma Mensagem de Nossa parte.
20:100 Quem a ela dá de ombros, por certo, carregará, no Dia da Ressurreição, um fardo;
20:101 Nisto, serão eternos. E que vil carga para eles, no Dia da Ressurreição,
20:102 Um dia, quando se soprar na Trombeta. E reuniremos os criminosos, nesse dia, azuis de medo.
20:103 Murmurarão, entre eles: "Não permanecestes na vida terrena, senão dez dias."
20:104 Nós sabemos perfeitamente o que dirão, quando o mais judicioso deles disser. "Não permanecestes senão um dia."
20:105 E perguntam-te pelas montanhas; então, dize: "Meu Senhor desintegrá-las-á inteiramente,"
20:106 "E deixá-las-á como várzeas, desnudadas,"
20:107 "Onde não verás tortuosidade nem altibaixos."
20:108 Nesse dia, eles seguirão o convocador, sem dele se desviarem. E as vozes humildar-se-ão ao Misericordioso; então, não ouvirás senão cicios.
20:109 Nesse dia, a intercessão não beneficiará senão a quem O Misericordioso permitir e àquele de quem Ele Se agradar, em dito.
20:110 Ele sabe o que está adiante deles e o que está detrás deles; e eles não o abarcam, em ciência.
20:111 E as faces avassalar-se-ão perante O Vivente, Aquele que subsiste por Si mesmo. E, com efeito, mal-aventurado é quem carrega injustiça.
20:112 E quem faz as boas obras, sendo crente, não temerá injustiça nem opressão.
20:113 E, assim, fizemo-lo descer em Alcorão árabe e, nele, patenteamos algo das cominações, para serem eles piedosos, ou para lhes causar lembrança.
20:114 Então, Sublimado seja Allah, O Rei, O Verdadeiro! E não te apresses para a recitação do Alcorão, antes que seja encerrada sua revelação a ti. E dize: "Senhor meu, acrescenta-me ciência."
20:115 E com efeito, recomendamos antes, a Adão não comesse da árvore, mas ele o esqueceu, e não encontramos nele, firmeza.
20:116 E quando dissemos aos anjos: "Prosternai-vos diante de Adão"; então, prosternaram-se, exceto Iblis. Ele recusou fazê-lo.
20:117 E dissemos: "Ó Adão! Por certo, este é um inimigo para ti e para tua mulher; então, que ele não vos faça sair do Paraíso: serias, pois, infeliz."
20:118 "Por certo, nele, não hás de estar com fome nem com nudez"
20:119 "E nele, não hás de estar com sede nem com calor do sol."
20:120 E Satã sussurrou-lhe perfídias. Disse: "Ó Adão! Queres que te indique a árvore da eternidade e um reino, que jamais perecerá?"
20:121 Então, dela ambos comeram, e as partes pudendas mostraram-se-lhes, e começaram a aglutinar sobre elas, folhas do Paraíso. E Adão desobedeceu a seu Senhor, e transviou-se.
20:122 Em seguida, seu Senhor elegeu-o, e voltou-Se para ele, remindo-o, e guiou-o.
20:123 Ele disse: "Descei ambos dele, todos vós, como inimigos uns dos outros. E se, em verdade, vos chega de Mim orientação, então, quem segue Minha orientação não se descaminhará nem se infelicitará.
20:124 "E quem der de ombros a Minha Mensagem, por certo, ele terá uma vida atormentada e ressuscitá-lo-emos cego, no Dia da Ressurreição."
20:125 Ele dirá: "Senhor meu! Por que me ressuscitaste cego, enquanto, com efeito, era vidente?"
20:126 Allah dirá: "Assim é. Nossos sinais chegaram-te e tu os esqueceste. E assim, hoje, és esquecido."
20:127 E assim, recompensamos a quem se entregou a excessos e não creu nos sinais do seu Senhor. E, em verdade, o castigo da Derradeira Vida é mais veemente e mais permanente.
20:128 Então, não lhes são notórias quantas gerações aniquilamos antes deles, por cujas vivendas andam, agora? Por certo, há nisso sinais para os dotados de entendimento.
20:129 E, não fora uma Palavra antecipada de teu Senhor e um termo designado, haver-lhes-ia sido imposto o castigo.
20:130 Então, pacienta, Muhammad, quanto ao que dizem, e glorifica, com louvor, a teu Senhor, antes do nascer do sol e antes de seu ocaso. E, durante as horas da noite, glorifica-O, então, e durante os extremos do dia, na esperança de agradar-te a recompensa disso.
20:131 E não estendas teus olhos para aquilo que fizemos gozar alguns grupos entre eles: são floreios da vida terrena, para com eles, os provarmos. E o sustento de teu Senhor é melhor e mais permanente.
20:132 E ordena a tua família a oração, e pacienta quanto a esta. Não te pedimos sustento. Nós é que te damos sustento. E o final feliz é para a piedade.
20:133 E eles dizem: "Que ele nos chegue com um sinal de seu Senhor!" E já não lhes chegou a evidência do que havia nas primeiras páginas?
20:134 E, se Nós os houvéssemos aniquilado com um castigo, antes dele, haveriam dito: "Senhor nosso! Que nos houvesses enviado um Mensageiro: então, haveríamos seguido Teus sinais, antes que nos envilecêssemos e nos ignominiássemos."
20:135 Dize: "Cada qual está aguardando seu destino: aguardai-o, pois. Então, sabereis quem são os companheiros da senda perfeita e quem se guia!"