Chapter 20, Verse 38

إِذۡ أَوۡحَیۡنَاۤ إِلَىٰۤ أُمِّكَ مَا یُوحَىٰۤ ۝٣٨

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Anana vəhy olunacaq şeyi vəhy etdiyimiz zaman.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Kad smo objavili majci tvojoj šta je objavljeno:

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

آن زمان که به مادرت آنچه لازم بود الهام کردیم...

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

وقتى به مادرت آنچه وحى شد، وحى كرديم.(38)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

lorsque Nous révélâmes à ta mère ce qui fut révélé:

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

als Wir deiner Mutter jene Weisung eingaben

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Als wir eingaben zu deiner Mutter, was ihr eingegeben wurde:

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"A lõkacin da Muka yi wahayin abin da aka yi wahayi zuwa ga uwarka."

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

yaitu ketika Kami mengilhamkan kepada ibumu suatu yang diilhamkan,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

quando ispirammo a tua madre quello che le fu ispirato:

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Quando inspiramos a tua mãe o que lhe foi inspirado:

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Hani annene ilham edilmesi gerekeni ilham etmiştik.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Hani, annene vahyedileni şöyle vahyetmiştik:

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

جب ہم نے تیری ماں کو الہام کیا جو الہام کرنا تھا (ف۳۴)