لَّا تَرَىٰ فِیهَا عِوَجࣰا وَلَاۤ أَمۡتࣰا ١٠٧
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Və sən orada heç bir eniş-yoxuş (əyrilik, kələkötürlük) görməyəcəksən!”
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به گونهای که در آن، هیچ پستی و بلندی نمیبینی!»
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
به طورى كه هيچ كجى و برجستگى در آن نمىبينى.(107)
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni dépression.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
worin du weder Krümmungen noch Unebenheiten sehen wirst."
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
auf der du weder Unebenheit noch Erhebung siehst.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
worauf du weder eine Vertiefung noch Erhebung siehst.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Nicht wirst du sehen darin Vertiefung und nicht Erhebung."
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Bã ka ganin karkata a cikinsa, kuma bã ka ganin wani tudu."
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
tidak ada sedikitpun kamu lihat padanya tempat yang rendah dan yang tinggi-tinggi.
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Non vedrete nel luogo, in cui si trovavano, nulla di tortuoso o di curvo”.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇറക്കമോ കയറ്റമോ നീ അവിടെ കാണുകയില്ല.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
"Onde não verás tortuosidade nem altibaixos."
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
منجھس نڪي ھيٺاھين ۽ نڪي مٿاھين ڏسندين
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
\"Yerlerinde bir eğrilik de bir yumruluk da görmeyeceksin.\
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جس میں آپ نہ کوئی پستی دیکھیں گے نہ کوئی بلندی،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جس میں نہ تم کجی (اور پستی) دیکھو گے نہ ٹیلا (اور بلندی)
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کہ تو اس میں نیچا اونچا کچھ نہ دیکھے،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Nơi đó, ngươi (hỡi người quan sát) sẽ thấy không có gì quanh co và lồi lõm.