Chapter 20, Verse 20

فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِیَ حَیَّةࣱ تَسۡعَىٰ ۝٢٠

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

I on ga baci, kad on – zmija koja mili.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa ga baci, tad gle: on zmija, gmiže.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Il le jeta: et le voici un serpent qui rampait.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Sai ya jẽfa ta. Sai gã ta dabbar macĩjiya, tanã tafiya da gaggãwa.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Lo gettò ed ecco che divenne un serpente che strisciava veloce.

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Egli lo fece e divenne un serpente.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Musa da onu attı. O bir anda koşan bir yılan oluvermişti.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

تو انہوں نے اس کو ڈال دیا اور وہ ناگہاں سانپ بن کر دوڑنے لگا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو موسیٰ نے ڈال دیا تو جبھی وہ دوڑتا ہوا سانپ ہوگیا (ف۲۰)