قَالَ فَمَا خَطۡبُكَ یَـٰسَـٰمِرِیُّ ٩٥
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Musa: ) “Ey Samiri! Sənin (bu pis, əcaib işi görməkdə) məqsədin nə idi?” – deyə soruşdu.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(موسی رو به سامری کرد و) گفت: «تو چرا این کار را کردی، ای سامری؟!»
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
موسى به سامرى گفت: اين چه كارى است كه كردى؟(95)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آنگاه موسی گفت: ای سامری این فتنه چه بود که تو برپا کردی؟
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Alors [Moïse] dit: «Quel a été ton dessein? O Sâmirî?»
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Se tournant vers le Samiri, Moïse dit : « Et toi Samiri, qu’est-ce qui t’a poussé à agir ainsi ? »
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er sagte: "Und was hast du zu sagen, o Samiryy?"
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Er sagte: "Was ist dein Bestreben, Samiri?"
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er sagte: "Doch was ist mit dir, o Samiri?"
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
(Mũsã) ya ce: "Mẽne ne babban al'amarinka? Ya Sãmiri!"
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Berkata Musa: \"Apakah yang mendorongmu (berbuat demikian) hai Samiri?\
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Disse [ Mosè]: «E tu, Samiri, qual'era il tuo disegno?»
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
( തുടര്ന്ന് സാമിരിയോട് ) അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: ഹേ; സാമിരീ, നിന്റെ കാര്യം എന്താണ്?
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Moisés disse: "Qual foi teu intuito, ó Sãmiriy?"
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
[Муса] спросил: \"А чего тебе было надобно, о самаритянин?\
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
(Тут Муса) обратился (к Самири): ■ \"(Теперь скажи), как дело обстоит с тобой?\
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(موسىٰ) چيو تہ اي سامري! تنھنجو ڇا معاملو آھي؟
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
(Moisés) dijo: «Y tú, Samaritano ¿Qué tienes que decir?»
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(موسٰی علیہ السلام نے) فرمایا: اے سامری! (بتا) تیرا کیا معاملہ ہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر (سامری سے) کہنے لگے کہ سامری تیرا کیا حال ہے؟
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
موسیٰ نے کہا اب تیرا کیا حال ہے اے سامری! (ف۱۴۰)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Musa) bảo (Samiri): “Này Samiri, mục đích của ngươi là gì?”
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(Ànábì Mūsā) sọ pé: “Kí ni ọ̀rọ̀ tìrẹ ti jẹ́, Sāmiriyy?”