وَٱصۡطَنَعۡتُكَ لِنَفۡسِی ٤١
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Və Mən səni Özümə (peyğəmbər) seçdim! (Qırx yaşına çatan kimi sənə peyğəmbərlik bəxş edib mö’cüzələrlə Fir’onun yanına göndərdim).
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و من تو را برای خودم ساختم (و پرورش دادم)!
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Ich habe dich für Mich ausgewählt.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und ICH habe dich für Mich auserwählt.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und Ich habe dich für Mich auserwählt.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്റെ സ്വന്തം കാര്യത്തിനായി നിന്നെ ഞാന് വളര്ത്തിയെടുത്തിരിക്കുന്നു.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
"E escolhi-te para Mim."
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ (اي موسىٰ!) تو کي خاص پاڻ لاءِ بڻايم
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Тур тавына килгән вакытта Мин сине пәйгамбәрлеккә ихтыяр иттем.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور (اب) میں نے تمہیں اپنے (امرِ رسالت اور خصوصی انعام کے) لئے چن لیا ہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور میں نے تم کو اپنے (کام کے) لئے بنایا ہے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور میں نے تجھے خاص اپنے لیے بنایا (ف۴۷)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“TA đã chọn Ngươi cho công việc rao truyền Bức Thông Điệp của TA.”