إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِیرࣰا ٣٥
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
چرا که تو همیشه از حال ما آگاه بودهای!»
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
denn Du kennst uns am besten."
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Gewiß, DU bist uns immer allsehend."
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Gewiß, Du siehst uns wohl."
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya Engkau adalah Maha Melihat (keadaan) kami\".
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും നീ ഞങ്ങളെപ്പറ്റി കണ്ടറിയുന്നവനാകുന്നു.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
"Por certo, de nós. Tu és Onividente."
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
En verdad, Tú siempre has estado informado de nuestra situación.»
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک تو ہمیں (سب حالات کے تناظر میں) خوب دیکھنے والا ہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو ہم کو (ہر حال میں) دیکھ رہا ہے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک تو ہمیں دیکھ رہا ہے (ف۳۲)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Quả thật Ngài luôn quan sát thấy bầy tôi.”