Chapter 20, Verse 35

إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِیرࣰا ۝٣٥

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Sən, şübhəsiz ki, Bizi görürsən!”

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Ti, uistinu, znaš za nas.\

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Uistinu! Ti si Onaj koji nas vidi."

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Want gij ziet ons.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

چرا که تو همیشه از حال ما آگاه بوده‌ای!»

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

چون تو نسبت به ما بينايى.(35)

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

بی تردید تو به ما بینایی.

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

که همانا بس تویی بصیر به احوال ما.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Et Toi, certes, Tu es Très Clairvoyant sur nous».

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Tu nous connais si bien. »

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

denn Du kennst uns am besten."

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Wahrlich, du bist über uns Allsehend."

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Lalle Kai, Ka kasance Mai gani gare mu."

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Sesungguhnya Engkau adalah Maha Melihat (keadaan) kami\".

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e in verità Tu sempre ci osserverai.

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

perché Tu sei Colui che sempre ci osserva”.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Porque só Tu és o nosso Velador.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

بيشڪ تون اسان جو حال ڏسندڙ آھين

Spanish - Julio Cortes

Julio Cortes

Tú nos ves bien».

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Şüphesiz sen bizi görmektesin.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Şüphesiz sen bizi görmektesin.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

\"Kuşkusuz sen, bizi görmektesin.\

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

تو ہم کو (ہر حال میں) دیکھ رہا ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

بیشک تو ہمیں دیکھ رہا ہے (ف۳۲)

Yoruba - Yoruba:Mikail

Yoruba:Mikail

Dájúdájú Ìwọ ń rí wa.”