Chapter 20, Verse 79

وَأَضَلَّ فِرۡعَوۡنُ قَوۡمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ ۝٧٩

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I zaveo je faraon narod svoj, a nije uputio.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

فرعون قوم خود را گمراه ساخت؛ و هرگز هدایت نکرد!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

فرعون قوم خود را گمراه كرد و هدايت نكرد.(79)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma Fir'auna ya ɓatar da mutãnensa, kuma bai shiryar (dasu) ba.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Dan Fir'aun telah menyesatkan kaumnya dan tidak memberi petunjuk.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Faraone sviò la sua gente e non la guidò [al bene].

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ فرعون پنھنجي قوم کي گمراھ ڪيو ۽ سڌي رستي نہ لاتو

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Firavun, kavmini saptırdı, doğru yola sevketmedi.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Firavun, kavmini saptırmış doğru yolu göstermemişti.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Firavun kendi toplumunu saptırmıştı; kılavuzluk edemedi.

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور فرعون نے اپنی قوم کو گمراہ کیا اور راہ نہ دکھائی (ف۱۱۱)