al-Qiyamah (القِيَامَة)

At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes - Amir Zaidan

Chapter 75 • 40 verses • Meccan

← Previous Chapter Next Chapter →
75:1 Nein, ICH schwöre beim Tag der Auferstehung,
75:2 nein, auch schwöre ICH bei der tadelnden Seele.
75:3 Denkt der Mensch etwa, daß WIR seine Knochen nicht zusammenfügen werden?!
75:4 Doch, mit Sicherheit! WIR sind fähig, daß WIR seine Fingerkuppen in Ordnung bringen.
75:5 Nein, sondern der Mensch will, vor Ihm Verfehlungen öffentlich begehen.
75:6 Er fragt: "Wann ist der Tag der Auferstehung?"
75:7 Also wenn die Augen strahlen,
75:8 der Mond verfinstert wird
75:9 und die Sonne und der Mond zusammengefügt werden,
75:10 sagt der Mensch an diesem Tag: "Wo ist der Fluchtweg?"
75:11 Nein! Es gibt keinen Zufluchtsort.
75:12 Bei deinem HERRN ist an diesem Tag der Aufenthaltsort.
75:13 Dem Menschen wird an diesem Tag mitgeteilt, was er vorlegte und was er aufschob.
75:14 Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
75:15 auch dann, wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
75:16 Bewege damit nicht deine Zunge, damit du über ihn schneller verfügst.
75:17 Uns obliegt seine Sammlung und sein Rezitieren.
75:18 Wenn WIR ihn dann rezitieren ließen, dann folge seiner Rezitation!
75:19 Dann obliegt Uns seine Erläuterung.
75:20 Gewiß, nein! Sondern ihr liebt das Gegenwärtige,
75:21 und vernachlässigt das Jenseits.
75:22 Es sind an diesem Tag strahlende Gesichter,
75:23 die zu ihrem HERRN aufschauen.
75:24 und es sind an diesem Tag verfinsterte Gesichter.
75:25 Sie glauben, daß ihnen Vernichtendes angetan wird.
75:26 Gewiß, nein! Wenn sie (die Seele) die Schlüsselbeine erreicht,
75:27 und gesagt wird: "Wer ist Heiler?"
75:28 Und er glaubte, daß es doch die Trennung ist,
75:29 und das Bein über das (andere) Bein geschlagen wird,
75:30 zu deinem HERRN ist an diesem Tag das Hinbringen.
75:31 Also weder hielt er es für wahrhaftig, noch verrichtete er das rituelle Gebet,
75:32 sondern er leugnete ab und kehrte den Rücken,
75:33 dann ging er zu seiner Familie in Überheblichkeit.
75:34 Es (das Böse) kam dir näher, es kam näher,
75:35 ja! Es kam dir näher, es kam näher, (so nimm dich in Acht!).
75:36 Denkt der Mensch etwa, daß er als etwas Vernachlässigtes bleibt?!
75:37 War er etwa nicht eine Nutfa aus Samen, der ergossen wird,
75:38 dann war er eine 'Alaqa, dann gab ER (ihm) die Schöpfung, dann machte ER (ihn) gut,
75:39 dann machte ER daraus die Zweiheit, das Männliche und das Weibliche?!
75:40 Ist Dieser etwa nicht fähig, daß ER die Toten belebt?!