Chapter 75, Verse 30

إِلَىٰ رَبِّكَ یَوۡمَىِٕذٍ ٱلۡمَسَاقُ ۝٣٠

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Aparılacağı yer Rəbbinin hüzuru olacaqdır (ey insan)!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

toga dana će Gospodaru tvome priveden biti:

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Gospodaru tvom biće Tog dana sprovođenje!

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Op dien dag zal hij tot uwen Heer worden gedreven.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

(آری) در آن روز مسیر همه بسوی (دادگاه) پروردگارت خواهد بود!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

آن روز پيش خداوند تو برده مى‌شوند.(30)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

در آن روز خلق را به سوی خدا خواهند کشید.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

zu deinem Herrn an jenem Tag (wird) das Treiben (sein)

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Zuwa ga Ubangijinka, a rãnar nan, magargaɗa take.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

kepada Tuhanmulah pada hari itu kamu dihalau.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

in quel Giorno il ritorno sarà verso il tuo Signore.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Nesse dia, será levado ao teu Senhor,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

اُن ڏينھن تنھنجي پالڻھار وٽ ھلڻو آھي

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

İşte o gün sevkedilecek yer, sadece Rabbinin huzurudur.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

O gün sevk, Rabbinedir.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Rabbine doğrudur o gün sevkiyat.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

تو اس دن آپ کے رب کی طرف جانا ہوتا ہے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اس دن تجھ کو اپنے پروردگار کی طرف چلنا ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اس دن تیرے رب ہی کی طرف ہانکنا ہے (ف۱۹)