Chapter 75, Verse 11

كَلَّا لَا وَزَرَ ۝١١

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Xeyr, (o gün) heç bir sığınacaq olmayacaqdır!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Nikuda! Utočišta nema.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Nikako! Nema utočišta!

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

هرگز چنین نیست، راه فرار و پناهگاهی وجود ندارد!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

هرگز پناهگاهى وجود ندارد.(11)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

هرگز مفرّ و پناهگاهی نیست.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Non! Point de refuge!

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Nein! Es gibt keine Zuflucht!

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Keineswegs! (Es gibt) keine Zuflucht

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

A'aha! bãbu mafaka.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

sekali-kali tidak! Tidak ada tempat berlindung!

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

No, non avrà rifugio alcuno.

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Non ci sarà luogo sicuro.

Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur

C. Abdul Hameed & K. Parappur

ഇല്ല. യാതൊരു രക്ഷയുമില്ല.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Qual! Não haverá escapatória alguma!

Russian - Kuliev E.

Kuliev E.

О нет! Не будет убежища!

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

О нет! Негде укрыться!

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

Но нет же! Никаких убежищ!

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

نہ نہ! ڪا واھ ڪانھي

Spanish - Raúl González Bórnez

Raúl González Bórnez

Pues no. No hay refugio.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Hayır, hayır! (Kaçıp) sığınacak yer yoktur!

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Hayır! Asla kaçacak bir yer yoktur.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Hayır, yok sığınacak yer!

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

ہرگز نہیں! کوئی جائے پناہ نہیں ہے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

بےشک کہیں پناہ نہیں

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

ہرگز نہیں کوئی پناہ نہیں،

Yoruba - Yoruba:Mikail

Yoruba:Mikail

Rárá, kò sí ibùsásí.