Chapter 75, Verse 8

وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ ۝٨

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Ay tutulacağı;

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i Mjesec pomrači

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I pomrači Mjesec,

Chinese - Ma Jian

Ma Jian

月亮昏暗,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Als de maan verduisterd zal wezen.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و ماه بی‌نور گردد،

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

و ماه تاریک و بی نور گردد،

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

و ماه تابان تاریک شود.

French - Montada

Montada

et que la lune se sera éclipsée,

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et que la lune s'éclipsera,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

que la lune aura perdu toute clarté,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

und der Mond sich verfinstert

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

und sich verfinstert der Mond

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma, watã ya yi husũfi (haskensa ya dushe).

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan apabila bulan telah hilang cahayanya,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

ed eclissata la luna,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

quando la luna sarà sommersa dal buio

Japanese - Japanese

Japanese

月は(蝕?)けり,

Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur

C. Abdul Hameed & K. Parappur

ചന്ദ്രന്ന്‌ ഗ്രഹണം ബാധിക്കുകയും

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E se eclipsar a lua

Russian - Kuliev E.

Kuliev E.

луна затмится,

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

затмится луна,

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

И в темень скатится луна,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ چنڊ گرھبو

Spanish - Muhammad Isa García

Muhammad Isa García

se eclipse la Luna,

Spanish - Raúl González Bórnez

Raúl González Bórnez

y se oculte la Luna

Spanish - Julio Cortes

Julio Cortes

se eclipse la luna,

Tatar - Yakub Ibn Nugman

Yakub Ibn Nugman

Ай тотылса.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

ay tutulduğu,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Ay tutulduğu;

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Ay tutulduğunda,

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور چاند (اپنی) روشنی کھو دے گا،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور چاند گہنا جائے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور چاند کہے گا (ف۷)