al-Qalam (القَلَم)

Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português - Helmi Nasr

Chapter 68 • 52 verses • Meccan

← Previous Chapter Next Chapter →
68:1 Nūn. Pelo cálamo e pelo que eles escrevem!
68:2 Tu, Muhammad, pela graça de teu Senhor, não és louco.
68:3 E, por certo, há para ti, prêmio incessante.
68:4 E, por certo, és de magnífica moralidade.
68:5 Então, tu enxergarás, e eles enxergarão.
68:6 Qual de vós é o alienado.
68:7 Por certo, teu Senhor é bem Sabedor de quem se descaminha de Seu caminho, e Ele é bem Sabedor de quem são os guiados.
68:8 Então, não obedeças aos desmentidores,
68:9 Eles almejam que sejas flexível: então, serão flexíveis.
68:10 E não obedeças a nenhum mísero constante jurador,
68:11 Incessante difamador, grande semeador de maledicência,
68:12 Constante impedidor do bem, agressor, pecador,
68:13 Grosseiro e, além disso, filho espúrio.
68:14 Por ser ele possuidor de riquezas e filhos,
68:15 Quando se recitam, para ele, Nossos versículos, diz: "São fábulas dos antepassados!"
68:16 Marcá-lo-emos, no focinho.
68:17 Por certo, pusemo-los à prova como puséramos à prova os donos do jardim, quando juraram que colheriam seus frutos, ao amanhecer,
68:18 E não fizeram a ressalva: "Se Allah quiser."
68:19 Então, um flagelo de teu Senhor circulou nele, enquanto estavam dormindo,
68:20 E, de manhã, ficou como a negra noite.
68:21 E, ao amanhecer, chamaram uns aos outros:
68:22 "Ide, cedo, a vosso campo lavrado, se sois colhedores."
68:23 Então, foram adiante, enquanto murmuravam:
68:24 "Que nenhum necessitado entre a vós, hoje, lá."
68:25 E foram cedo, com má intenção, poderosos.
68:26 E, quando o viram, disseram: "Por certo, estamos descaminhados!"
68:27 "Ou, aliás, desprovidos."
68:28 O mais moderado deles disse: "Não vos dissera eu: 'Que glorifiqueis a Allah'?"
68:29 Disseram: "Glorificado seja nosso Senhor! Por certo, fomos injustos."
68:30 Então, dirigiram-se uns aos outros, lamentando-se.
68:31 Disseram: "Ai de nós! Por certo, fomos transgressores!"
68:32 "Quiçá, nosso Senhor no-lo troque por um melhor que este. Por certo, a nosso Senhor estamos rogando."
68:33 Assim é o castigo. E, em verdade, o castigo da Derradeira Vida é maior. Se soubessem!
68:34 Por certo, haverá para os piedosos, junto de seu Senhor, os Jardins da Delícia.
68:35 Então, será que consideramos os muçulmanos como os criminosos?
68:36 Que há convosco? Como julgais?
68:37 Ou tendes um livro, em que ledes
68:38 Que tereis o que escolherdes?
68:39 Ou tendes, de Nós, terminantes juramentos, até o Dia da Ressurreição, de que tereis o que julgardes?
68:40 Pergunta-lhes: "Qual deles é fiador disso?"
68:41 Ou têm eles parceiros nisso? Então, que façam vir seus parceiros, se são verídicos.
68:42 Um dia, as canelas das pernas se descobrirão, e serão convocados a se prosternarem, e não o poderão.
68:43 Com suas vistas humildemente baixas, uma vileza cobri-los-á. E, com efeito, haviam sido convocados a prosternar-se, enquanto sãos.
68:44 Então, deixa-Me com aqueles que desmentem esta Mensagem. Fá-los-emos se abeirarem de seu aniquilamento, por onde não saibam.
68:45 E conceder-lhes-ei prazo. Por certo, Minha insídia é fortíssima.
68:46 Ou lhes pedes um prêmio, então, estão sobrecarregados de ônus?
68:47 Ou têm eles a ciência do Invisível, então, escrevem o que querem?
68:48 Então, pacienta quanto ao julgamento de teu Senhor. E não sejas como o companheiro da baleia quando Nos chamou, enquanto angustiado.
68:49 Não o atingira uma graça de seu Senhor, haveria sido atirado à terra nua, enquanto infamado.
68:50 Então, seu Senhor elegeu-o, e fê-lo dos íntegros.
68:51 E, por certo, os que renegam a Fé quase te derrubam com suas vistas, quando ouvem a Mensagem, e dizem: "Por certo, é um louco!"
68:52 E ela não é senão Mensagem para os mundos.