Chapter 68, Verse 3

وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَیۡرَ مَمۡنُونࣲ ۝٣

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Və həqiqətən, səni minnətsiz (tükənmək bilməyən) mükafat gözləyir!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

ti ćeš, sigurno, nagradu neprekidnu dobiti,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

A uistinu, ti ćeš imati nagradu neprekidnu,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و برای تو پاداشی عظیم و همیشگی است!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

تو پاداشى بى‌پايان دارى.(3)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

و البته تو را پاداشی نامحدود است.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma, lalle, haƙĩƙa kanã da lãdar da bã ta yankewa.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e in verità ci sarà per te infinita ricompensa,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Em verdade, ser-te-á reservada uma infalível recompensa.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ بيشڪ تولاءِ اڻ کٽ ثواب آھي

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Senin için tükenmez bir ecir vardır.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Senin için kesintisiz bir ödül var.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور بے شک آپ کے لئے ایسا اَجر ہے جو کبھی ختم نہ ہوگا،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور تمہارے لئے بے انتہا اجر ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور ضرور تمہارے لیے بے انتہا ثواب ہے (ف۵)