al-Qalam (القَلَم)

Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache - Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas

Chapter 68 • 52 verses • Meccan

← Previous Chapter Next Chapter →
68:1 Nun. Beim Schreibrohr und dem, was sie in Zeilen niederschreiben.
68:2 Du bist durch die Gunst deines Herrn kein Besessener.
68:3 Es wird für dich wahrlich Lohn geben, der nicht aufhört.
68:4 Und du bist wahrlich von großartiger Wesensart.
68:5 Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen,
68:6 wer von euch (durch Besessenheit) der Versuchung ausgesetzt ist.
68:7 Gewiß, dein Herr weiß sehr wohl, wer von Seinem Weg abirrt, und Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten.
68:8 So gehorche nicht den Leugnern (der Botschaft).
68:9 Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können).
68:10 Und gehorche keinem verächtlichen Schwörer,
68:11 Stichler und Verbreiter von Verleumdungen,
68:12 Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist,
68:13 einem von grobem Benehmen und darüber hinaus einem Eindringling
68:14 (nur deshalb), weil er Besitz und Söhne hat.
68:15 Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: "(Es sind) Fabeln der Früheren."
68:16 Wir werden ihn mit einem Merkmal auf der Nase zeichnen.
68:17 Wir haben sie geprüft, wie Wir die Besitzer des Gartens prüften, als sie schworen, sie würden ihn bei Tagesanbruch abpflücken,
68:18 und nicht(s) ausnahmen'.
68:19 Da ging darin Verheerendes von deinem Herrn umher, während sie schliefen,
68:20 und er war dann am Morgen wie abgepflückt.
68:21 Da riefen sie bei Tagesanbruch einander zu:
68:22 "Geht in der Morgenfrühe zu eurer Pflanzung, wenn ihr pflücken wollt."
68:23 Da zogen sie los und flüsterten dabei einander zu:
68:24 "In ihn soll heute ja kein Armer zu euch hineingelangen."
68:25 Und sie gingen hin in der Morgenfrühe, zum Verwehren bereit.
68:26 Als sie ihn aber sahen, sagten sie: "Wir haben uns fürwahr geirrt.
68:27 Nein! Vielmehr entbehren wir alles."
68:28 Der Mittlere von ihnen sagte: "Habe ich nicht zu euch gesagt: Würdet ihr doch Allah preisen!"
68:29 Sie sagten: "Preis sei unserem Herrn! Wir waren gewiß ungerecht."
68:30 Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd.
68:31 Sie sagten: "O wehe uns! Wir pflegten ja das Maß (an Frevel) zu überschreiten.
68:32 Vielleicht wird unser Herr uns zum Tausch dafür einen besseren (Garten) als ihn geben! Gewiß, nach Allah steht unser Begehren."
68:33 So ist die Strafe; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich größer, wenn sie nur wüßten!
68:34 Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es bei ihrem Herrn die Gärten der Wonne geben.
68:35 Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
68:36 Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?
68:37 Oder habt ihr eine Schrift, in der ihr lernt (und sucht);
68:38 ihr sollt darin wahrlich das haben, was ihr euch auswählt.
68:39 Oder habt ihr von Uns verbindliche Eide, die bis zum Tag der Auferstehung reichen; ihr bekommt wahrlich das, was ihr urteilt.
68:40 Frage sie, wer von ihnen dafür Bürge ist.
68:41 Oder haben sie (etwa) Teilhaber? So sollen sie doch ihre Teilhaber beibringen, wenn sie wahrhaftig sind.
68:42 Am Tag, da (manch) ein Schenkel entblößt wird und sie aufgerufen werden, sich (anbetend) niederzuwerfen, aber da werden sie es nicht können,
68:43 während ihre Blicke demütig sind und Erniedrigung sie bedeckt. Dabei waren sie doch bereits aufgefordert worden, sich (anbetend) niederzuwerfen, als sie (noch) heil waren.
68:44 Lasse Mich (allein) mit denjenigen, die diese Aussage für Lüge erklären; Wir werden sie stufenweise (dem Verderben) näherbringen, von wo sie nicht wissen.
68:45 Und Ich gewähre ihnen Aufschub. (Aber) gewiß, Meine List ist fest.
68:46 Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit Schulden belastet wären?
68:47 Oder besitzen sie (das Wissen über) das Verborgene, so daß sie (es) aufschreiben (können)?
68:48 So sei standhaft in Bezug auf das Urteil deines Herrn'. Und sei nicht wie der Gefährte des (großen) Fisches, als er voller Gram (zu Allah) rief.
68:49 Wenn ihn nicht eine Gunst von seinem Herrn rechtzeitig erreicht hätte, wäre er wahrlich auf das kahle Land geworfen worden und hätte sich dabei Vorwürfe zugezogen.
68:50 Da erwählte ihn sein Herr und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen.
68:51 Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit ihren Blicken wahrlich beinahe ins Straucheln bringen. Und sie sagen: "Er ist ja fürwahr besessen."
68:52 Doch es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.