فَٱجۡتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِینَ ٥٠
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Amma (tövbə etdikdən sonra) Rəbbi onu (Öz bəndələri içərisində) seçdi və salehlərdən (peyğəmbərlərdən) etdi.
Bosnian - Besim Korkut
Besim Korkut
ali, Gospodar njegov ga je odabrao i učinio ga jednim od onih koji su dobri.
Bosnian - Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa ga je odabrao Gospodar njegov te ga učinio (jednim) od pravednih.
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Maar zijn Heer koos hem, en maakte hem tot een der rechtvaardigen.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ولی پروردگارش او را برگزید و از صالحان قرار داد!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خدايش او را برگزيد و او را از صالحين ساخت.(50)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
باز (چون به درگاه حق نالید) خدایش برگزید و از صالحانش گردانید.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Doch sein Herr erwählte ihn und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Dann erwählte ihn sein HERR, dann machte ER ihn von den gottgefällig Guttuenden.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Da erwählte ihn sein Herr und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Da erwählte ihn sein Herr und machte ihn von den Rechtschaffenen
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sai Ubangijinsa Ya zãɓe shi, sa'an nan Ya sanya shi a cikin mutãnen kirki.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Lalu Tuhannya memilihnya dan menjadikannya termasuk orang-orang yang saleh.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Poi il suo Signore lo scelse e ne fece uno dei giusti.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അപ്പോള് അദ്ദേഹത്തിന്റെ രക്ഷിതാവ് അദ്ദേഹത്തെ തെരഞ്ഞെടുക്കുകയും എന്നിട്ട് അദ്ദേഹത്തെ സജ്ജനങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തിലാക്കുകയും ചെയ്തു.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Então, seu Senhor elegeu-o, e fê-lo dos íntegros.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Его Господь избрал его [среди других] и обратил в праведника.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
Тогда его Господь избрал его ■ И праведником ввел (в назначенное братство).
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ سندس پالڻھار کيس نوازيو ۽ صالحن مان ڪيائينس
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Pero su Señor lo había escogido para que fuera uno de los piadosos.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Su Señor le eligió y le puso con los justos y rectos.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул Йунүсне Раббысы ихтыяр кылды, яңадан вәхий иңдереп пәйгамбәрлеген дәвам иттерде, дәхи аны изгеләрдән кылды.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Fakat ardından, Rabbi onu seçti (vahiy verdi) ve onu sâlihlerden kıldı.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Fakat Rabbi onu seçip yüceltti ve barışseverlerden yaptı.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر ان کے رب نے انہیں برگزیدہ بنا لیا اور انہیں (اپنے قربِ خاص سے نواز کر) کامل نیکو کاروں میں (شامل) فرما دیا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر پروردگار نے ان کو برگزیدہ کرکے نیکوکاروں میں کرلیا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو اسے اس کے رب نے چن لیا اور اپنے قربِ خاص کے سزاواروں (حقداروں) میں کرلیا،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Rồi Thượng Đế của Y đã chọn Y và làm cho Y trở thành một người bề tôi ngoan đạo và đức hạnh.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nítorí náà, Olúwa rẹ̀ ṣà á lẹ́ṣà. Ó sì ṣe é ní ara àwọn ẹni rere.