فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِیمِ ٢٠
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En des ochtends was die, als een tuin waarvan de vruchten reeds verzameld waren.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آن باغ سرسبز همچون شب سیاه و ظلمانی شد!
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس [آن باغ] به صورت شبی تاریک درآمد [و جز خاکستر چیزی در آن دیده نمی شد!]
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و بامدادان درختهای آن بستان چون خاکستری سیاه گردید.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und am Morgen war (der Garten) bereits verwüstet.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
dann wurde sie wie das Abgeerntete.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und er war dann am Morgen wie abgepflückt.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
maka jadilah kebun itu hitam seperti malam yang gelap gulita.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അങ്ങനെ അത് മുറിച്ചെടുക്കപ്പെട്ടത് പോലെ ആയിത്തീര്ന്നു.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E, de manhã, ficou como a negra noite.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E, ao amanhecer, estava (o pomar) como se houvesse sido ceifado.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سو وہ (لہلہاتا پھلوں سے لدا ہوا باغ) صبح کو کٹی ہوئی کھیتی کی طرح ہوگیا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو وہ ایسا ہوگیا جیسے کٹی ہوئی کھیتی
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو صبح رہ گیا (ف۲۴) جیسے پھل ٹوٹا ہوا (ف۲۵)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thế là sáng ra khu vườn trở thành một màu đen như bóng tối của màn đêm (do đã bị thiêu rụi).