Chapter 68, Verse 38

إِنَّ لَكُمۡ فِیهِ لَمَا تَخَیَّرُونَ ۝٣٨

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Yaxud orada bəyənib seçdiyiniz hər şeyin sizin olacağı yazılmışdır?!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

da ćete imati ono što vi izaberete?

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Da ćete vi uistinu imati u njoj šta odaberete?

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

که آنچه را شما انتخاب می‌کنید از آن شماست؟!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و در آن هرچه دلخواه شماست وجود دارد؟(38)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez?

French - Rashid Maash

Rashid Maash

que vous obtiendrez tout ce que vous désirez ?

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

dass (es) für euch (gibt) darin was ihr euch auswählt

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Cẽwã kunã da, a cikinsa lalle (duk) abin da rãyukanku suka zãɓa?

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e in cui troviate quel che desiderate?

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

A conseguir o que preferis?

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Onda, keyfinize uyan her şeyi rahatça buluyorsunuz.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

کہ تمہارے لئے اس میں وہ کچھ ہے جو تم پسند کرتے ہو،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

کہ جو چیز تم پسند کرو گے وہ تم کو ضرور ملے گی

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

کہ تمہارے لیے اس میں جو تم پسند کرو،