إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
که انسان در برابر نعمتهای پروردگارش بسیار ناسپاس و بخیل است؛
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
كه انسان نسبت به خداوندش ناسپاس است.(6)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
(قسم به اسبان این مجاهدان دین خدا) که انسان نسبت به پروردگارش کافر نعمت و ناسپاس است.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, der Mensch ist undankbar gegen seinen Herrn
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Gewiß, der Mensch ist seinem HERRN gegenüber doch undankbar.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Der Mensch ist seinem Herrn gegenüber wahrlich undankbar,
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Wahrlich der Mensch (ist) seinem Herrn gegenüber gewiss undankbar
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne mutum mai tsananin butulci ne ga Ubangijinsa.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
sesungguhnya manusia itu sangat ingkar, tidak berterima kasih kepada Tuhannya,
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Invero l'uomo è ingrato verso il suo Signore,
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും മനുഷ്യന് തന്റെ രക്ഷിതാവിനോട് നന്ദികെട്ടവന് തന്നെ.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Por certo, o ser humano é ingrato a seu Senhor;
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
تہ بيشڪ ماڻھو پنھنجي پالڻھار جو وڏو بي شُڪر آھي
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
que, en verdad, el ser humano es muy ingrato con su Señor
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк кеше үзенең Раббысына вә Аның нигъмәтләренә көфран нигъмәт кылучыдыр, ягъни иман китермичә, Ислам динен кабул итмичә, үзен-үзе һәлак итүчедер.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک انسان اپنے رب کا بڑا ہی ناشکرا ہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کہ انسان اپنے پروردگار کا احسان ناشناس (اور ناشکرا) ہے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک آدمی اپنے رب کا بڑا ناشکرا ہے (ف۵)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thật vậy, đối với Thượng Đế của mình, con người thường vô ơn.