أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Yaxud öyüd dinləyəcək və bu öyüd ona fayda verəcəkdir!
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Of dat hij vermaand zal worden, en dat de vermaning van eenig voordeel zal wezen.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
یا متذکّر گردد و این تذکّر به حال او مفید باشد!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
يا توجه پيدا كند و اين توجه براى او مفيد باشد؟(4)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
یا (به تعلیم رسول) به یاد خدا آید و ذکر حق او را سودمند افتد. (مراد عبد اللّه مکتوم است که چون حضور رسول برای تعلیم قرآن آمد جمعی از اکابر کفار قریش نزد حضرت بودند، حضرت از حرص بر ایمان و هدایت آنها به او توجه کامل نکرد و به صحبت مشغول بود و مرد متشخصی از امویان بر آن نابینا ترشرویی و اظهار انزجار نمود. بر نکوهش او و حرمت عبد اللّه این آیات نازل شد).
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
French - Rashid Maash
Rashid Maash
et il se peut que tes exhortations lui soient d’une grande utilité.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
oder daß er Ermahnung suchte und ihm somit die Lehre nützlich würde?
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
oder sich erinnern, so dann die Erinnerung ihm nützt.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
oder bedenkt, so daß ihm die Ermahnung nützt.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran, lalu pengajaran itu memberi manfaat kepadanya?
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
o riflettere, affinché il Monito gli fosse utile.
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Forse potrebbe ricevere un’ammonizione e l’insegnamento potrebbe essere per lui una fonte di purificazione?
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അല്ലെങ്കില് ഉപദേശം സ്വീകരിക്കുകയും, ആ ഉപദേശം അയാള്ക്ക് പ്രയോജനപ്പെടുകയും ചെയ്തേക്കാമല്ലോ.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Ou se lembre da Mensagem, e a lembrança o beneficie?
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
يا نصيحت ٻڌي ھا، پوءِ اُھا نصيحت ٻڌڻ نفعو ڏئيس ھا
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
o aceptase la amonestación y ésta le aprovechase.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Belki de düşünüp taşınacak da öğüt kendisine yarayacak.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یا (آپ کی) نصیحت قبول کرتا تو نصیحت اس کو (اور) فائدہ دیتی،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یا سوچتا تو سمجھانا اسے فائدہ دیتا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یا نصیحت لے تو اسے نصیحت فائدہ دے،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Hoặc được nhắc nhở và điều nhắc nhở đó mang lại điều hữu ích cho y.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
tàbí kí ó gbọ́ ìrántí, kí ìrántí náà sì ṣe é ní àǹfààní?