Yusuf (يُوسُف)

Word by Word - Word by Word (JA2022)

Chapter 12 • 111 verses • Meccan

← Previous Chapter Next Chapter →
12:1 Alif-Lam-Ra. Diese (sind die) Zeichen des Buches. deutlichen
12:2 Wahrlich, wir haben ihn hinabgesandt (als) einen Qur'an, arabischen so dass ihr begreift.
12:3 Wir berichten dir (die) Besten der Geschichten, dadurch, dass wir eingeben dir diesen Quran. Und sicherlich warst du von vorher sicherlich von den Unachtsamen.
12:4 Als sagte Yusuf zu seinem Vater: "O mein geliebter Vater, wahrlich, ich sah einer zehn (elf) Sterne und die Sonne und den Mond, ich sah sie zu mir Sich-niederwerfende."
12:5 Er sagte: "O mein lieber Sohn, nicht erzähle dein Traumgesicht zu deinen Brüdern, damit sie schmieden gegen dich eine List. Wahrlich, der Teufel (ist) für den Menschen ein Feind. deutlicher
12:6 Und so wird dich erwählen dein Herr und dich lehren von (der) Deutung der Geschichten und vollenden seine Gunst an dich und an (die) Familie Ya'qubs, wie er sie vollendet hat an deine beiden Vorväter von vorher Ibrahim und Ishaq. Wahrlich, dein Herr (ist) Allwissend, Allweise."
12:7 Ganz gewiss sind in Yusuf und seinen Brüdern Zeichen für die Fragenden.
12:8 Als sie sagten: "Sicherlich, Yusuf und sein Bruder (sind) geliebter zu unseren Vater, als wir während wir (sind) eine Schar. Wahrlich, unser Vater (ist) sicherlich in (in) Irrtum. deutlichen
12:9 Tötet Yusuf oder werft ihn hinaus (ins) Land, so wird sich zuwenden zu euch (das) Gesicht eures Vaters und ihr werdet von nach diesem ein Volk." rechtschaffenes
12:10 Sagte ein Sagender von ihnen: "Nicht tötet Yusuf, sondern werft ihn in (die) verborgene Tiefe des Brunnes, ihn werden auflesen einige der Reisenden, falls ihr wollt sein Tuende."
12:11 Sie sagten: "O unser Vater, was (ist) mit dir, (dass) nicht du uns anvertraust mit Yusuf, während wahrlich wir (sind) für ihn sicherlich aufrichtig Zugetane?
12:12 Sende ihn mit uns morgen, (damit) er Spaß hat und spielt. Und wahrlich, wir (sind) für ihn sicherlich Behütende."
12:13 Er sagte: "Wahrlich, ich es macht mich sicherlich traurig, dass ihr nehmt ihn und ich fürchte, dass ihn frisst der Wolf, während ihr (seid) auf ihn Unachtsame."
12:14 Sie sagten: "Wenn ihn frisst der Wolf, während wir (sind) eine Schar, wahrlich, wir dann (wären) sicherlich Verlierer."
12:15 Dann als sie mitnahmen ihn und sich geeinigt haben, dass sie ihn stecken in (die) verborgene Tiefe des Brunnens. Und wir gaben ein zu ihm: "Ganz gewiss wirst du ihnen kundtun über ihre Tat diese, während sie nicht merken."
12:16 Und sie kamen (zu) ihrem Vater am Abend weinend.
12:17 Sie sagten: "O unser Vater, wahrlich, wir gingen um einen Wettlauf zu machen und wir ließen zurück Yusuf bei unseren Sachen, so fraß ihn der Wolf. Und nicht du (bist) ein Glaubender in uns auch wenn wir sind Wahrhaftige."
12:18 Und sie brachten auf seinen Hemd Blut. falsches Er sagte: "Nein! Habt etwas eingeredet ihr euch selbst etwas. So Geduld (ist) schön. Und Allah (ist) der bei dem Hilfe zu suchen ist, gegen was ihr beschreibt."
12:19 Kamen Reisende, so sandten sie ihren Wasserschöpfer, da ließ er hinunter seinen Eimer. Er sagte: "O frohe Botschaft! Dies (ist) ein Junge." Und sie verbargen ihn (als) Ware. Und Allah (ist) Allwissend, über was sie machen.
12:20 Und sie verkauften ihn für einen Preis, niedrigen Dirhams gezählte und sie waren ihm bezüglich von den Verzichtenden.
12:21 Und sagte derjenigen, der ihn kaufte von Ägypten zu seiner Frau: "Mache gastfreundlich seinen Aufenthalt. Vielleicht, dass er uns nützlich wird oder wir nehmen ihn (als) einen Sohn. Und so verliehen wir eine feste Stellung für Yusuf in dem Land und damit wir ihm lehren von (den) Deutungen der Geschichten. Und Allah (ist) Überlegen in seiner Angelegenheit, aber (die) meisten der Menschen nicht wissen.
12:22 Und als er erlangte seine Vollreife, gaben wir ihm Urteilsvermögen und Wissen. Und so vergelten wir den Gutes-tuenden.
12:23 Und versuchte ihn zu verführen diejenige, die er (war) in ihrem Haus gegen seinen Willen. Und sie schloss die Türen und sagte: "Komm her du." Er sagte: (Der) Schutz Allahs! Wahrlich, er (ist) mein Herr, er verbesserte meinen Aufenthalt. Wahrlich, nicht werden erfolgreich sein die Ungerechten."
12:24 Und ganz gewiss verlangte sie nach ihm und es hat ihn verlangt nach ihr, wenn nicht dass er gesehen hätte (den) Beweis seines Herren. So (geschah es), damit wir abwendeten von ihm das Böse und das Schändliche. Wahrlich, er (war) von unseren Dienern. auserwählten.
12:25 Und sie beide versuchten als erster zu gelang (zu) der TÜr und sie zerriß sein Hemd von hinten und sie beide fanden ihren Herren an der Tür. Sie sagte: "Was (ist) die Strafe (von) jemanden, der wollte für deine Familie Böses, außer dass er eingesperrt wird oder eine Strafe?" schmerzhafte
12:26 Er sagte: "Sie hat mich versucht zu verführen gegen mich selbst." Und bezeugte ein Zeuge von ihrer Familie: "Falls ist sein Hemd zerrissen von vorne, dann hat sie die Wahrheit gesprochen und er (ist) von den Lügnern.
12:27 Und falls ist sein Hemd zerrissen von hinten, dann hat sie gelogen und er (ist) von den Wahrhaftigen."
12:28 Dann als er sah sein Hemd zerrissen von hinten, sagte er: "Wahrlich, dies (ist) von euren Listen, wahrlich eure List (ist) gewaltig.
12:29 Yusuf, lasse ab von diesem. Und bitte um Vergebung für deine Sünde. Wahrlich, du bist von den Verfehlenden."
12:30 Und sagten einige Frauen in der Stadt: "(Die) Frau des hohen Herren versucht zu verführen ihren Burschen gegen seinen Willen. Sicherlich hat er sie leidenschaftlich versetzt in Liebe. Wahrlich, wir sehen sie sicherlich in einem Irrtum." deutlichen
12:31 Dann als sie hörte von ihren Ränken, sandte sie zu ihnen und bereitete vor für sie ein Gastmahl und sie gab jeder einzelnen von ihnen ein Messer und sie sagte: "Komm raus zu ihnen." Dann als sie ihn sahen fanden sie ihn großartig und schnitten ihre Hände und sagten: "Behüte, Allah nicht (ist) dies ein menschliches Wesen, nicht (ist) dies, außer ein Engel." ehrenvoller
12:32 Sie sagte: "So dies (ist) derjenige ihr mich getadelt habt dessentwegen. Und ganz gewiss versuchte ich ihn zu verführen gegen seinen Willen, aber er widerstand und falls nicht er macht, was ich ihm befehle, ganz gewiss wird er eingesperrt und er wird gewiss gehören von den Geringgeachteten."
12:33 Er sagte: "Mein Herr das Gefängnis (ist) lieber für mich, als was sie mich auffordern dazu. Und falls nicht du abwendest von mir ihre List, werde ich mich hingezogen fühlen zu ihnen und ich werde von den Törichten."
12:34 Da erhörte ihn sein Herr, dann wendete er ab von ihm ihre List. Wahrlich, er (ist) der Allhörende, der Allwissende.
12:35 Hierauf schien es angebracht zu ihnen, von nach was sie sahen die Zeichen, ihr ganz gewiss einzusperren bis eine Zeit.
12:36 Und betraten mit ihm das Gefängnis zwei Burschen. Sagte einer von ihnen: "Wahrlich, ich sah mich auspressen Wein." Und sagte der andere: "Wahrlich, ich sah mich selbst tragen auf meinem Kopf Brot. (welches) fraßen die Vögel. davon. Tue uns kund über die Deutung davon. Wahrlich, wir sehen dich von den Gutes-tuenden."
12:37 Er sagte: "Nicht wird zu euch gebracht Essen mit dem ihr versorgt werdet, außer ich werde euch beiden kundtun ihre Deutung vor dass es zu euch beiden kommt. Dies (ist) von was mich gelehrt hat mein Herr. Wahrlich, ich habe verlassen (das) Glaubensbekenntnis eines Volkes, nicht glauben sie an Allah und sie (sind) über das Jenseits, sie (sind) Ungläubige.
12:38 Und ich folge (dem) Glaubensbekenntnis meiner Vorväter Ibrahim und Isma'il und Ya'qub. Nicht steht es zu uns, dass wir beigesellen mit Allah an etwas. Dies (ist) von (der) Huld Allahs aus uns und auf die Menschheit, aber (die) meisten Menschen nicht (sind) Dankbare.
12:39 O meine beiden Gefährten des Gefängnisses. Sind Götter verschiedene besser, oder Allah, der Eine, der Allbezwinger?
12:40 Nicht dient ihr von außer ihm, außer Namen die ihr gennannt habt, ihr und eure Vorväter, nicht hat herabgesandt Allah dafür an einer Ermächtigung. Nicht (ist) das Urteil, außer für Allah. Er befiehlt, dass nicht ihr dient, außer ihm allein. Dies (ist) die Religion, richtige aber (die) meisten der Menschen nicht wissen sie.
12:41 O meine beiden Gefährten des Gefängnisses. Hinsichtlich des einen von euch, so wird er zu trinken geben seinem Herren Wein und hinsichtlich des anderen, so wird er gekreuzigt, dann werden fressen sie Vögel von seinem Kopf. Entschieden wurde die Angelegenheit, diejenige, die darüber ihr um Auskunft fragt."
12:42 Und er sagte zu denjenigen, den er dachte, dass er entkommen wird von den beiden: "Erwähne mich bei deinem Herren." Aber ließ ihn vergessen der Teufel (die) Erinnerung seines Herren, so verweilte er in dem Gefängnis einige Jahre.
12:43 Und sagte der König: "Wahrlich, ich sah sieben Kühe, fette es aßen sie sieben magere und sieben Ähren grüne und andere dürre. O ihr führende Schar, gebt mir Auskunft über meinen Traum falls ihr seid über Träume am deuten."
12:44 Sie sagte: "Verwirrt sind die Träume und nicht wir (sind) bei der Deutung der Träume Wissende."
12:45 Und sagte derjenige, der entkommen war von den beiden und sich erinnerte nach einer Zeit: "Ich werde euch kundtun über ihre Deutung, so entsendet mich."
12:46 Yusuf, o Wahrhaftiger. Gib uns Auskunft über sieben Kühe, fette es fressen sie sieben magere und sieben Ähren früne und andere dürre, auf dass ich zurückkehre zu den Menschen, auf dass sie wissen."
12:47 Er sagte: "Ihr werdet sähen sieben Jahre wie gewohnt, so was ihr erntet lasst in seinen Ähren, außer wenig, wovon ihr esst.
12:48 Hierauf werden kommen von nach diesem sieben harte (Jahre), sie werden aufessen, was ihr vorbereitet habt für sie, außer ein wenig, von was ihr aufbewahrt.
12:49 Danach wird kommen von nach diesem ein Jahr, darin werden Regen haben die Menschen und darin werden sie (Früchte) auspressen."
12:50 Und sagte: der König: "Bringt zu mir ihn." Dann als zu ihm kam der Bote, sagte er: "Kehr zurück zu deinen Herren, dann frag ihn, was wie es steht (mit) den Frauen, welche schnitten ihre Hände. Wahrlich, mein Herr (ist) über ihre List Allwissend."
12:51 Er sagte: "Was (ist) euer Bestreben, als ihr versuchtet zu verführen Yusuf gegen seinen Willen?" Sie sagten: "Behüte, Allah nicht wissen wir gegen ihn an Bösem." Sagte (die) Frau des hohen Herren: "Jetzt (ist) ans Licht gekommen die Wahrheit. Ich habe versucht ihn zu verführen gegen seinen Willen. Und wahrlich, er (ist) sicherlich von den Wahrhaftigen.
12:52 Dies, damit er weiß, dass ich nicht habe ihn verraten im Verborgenen und dass Allah nicht leitet (die) List der Verräter.
12:53 Und nicht spreche ich frei mich selbst. Wahrlich, die Seele (ist) sicherlich eine mit Nachdruck-gebietete des Bösen, außer das erbarmt mein Herrn. Wahrlich, mein Herr (ist) Allvergebend, Barmherzig."
12:54 Und sagte der König: "Bringt zu mir ihn. Ich will ihn vorbehalten mir selbst." Dann als er mit ihm sprach, sagte er: "Wahrlich, du (bist) heute mit uns (in) fester Stellung und vertrauswürdig."
12:55 Er sagte: "Setze mich ein über (die) Schatzkammern des Landes. Wahrlich, ich (bin) ein Hüter." kenntnisreicher
12:56 Und so verliehen wir eine feste Stellung für Yusuf auf dem Land, (so dass) er sich aufhalten konnte in ihr, wo immer er wollte. Wir treffen mit unserer Barmherzigkeit, wen wir möchten. Und nicht lassen wir verlorengehen (den) Lohn der Gutes-tuenden.
12:57 Und sicherlich (der) Lohn des Jenseits (ist) besser für diejenigen, die glauben und sind gottesfürchtig.
12:58 Und kamen (die) Brüder Yusufs, so traten sie ein bei ihm. Dann erkannte er sie und sie über ihn (waren) Nicht-erkennende.
12:59 Und als er sie ausgestattet hatte mit ihrem Bedarf, sagte er: "Bringt mir einen (Halb)bruder von euch von väterlicherseits. Tut nicht ihr sehen, dass ich euch gebe volles Maß und das ich (bin der) beste Obdachgeber?
12:60 So wenn nicht ihr mir bringt ihn, dann nicht (gibt es) Maß für euch bei mir und nicht werdet ihr mir nahe kommen."
12:61 Sie sagten: "Wir werden versuchen zu bewegen von ihn seinen Vater und wahrlich, wir (sind) sicherlich Machende."
12:62 Und er sagte zu seinen Burschen: "Steckt ihre (Tausch)ware in ihr Gepäck (zurück), so dass sie es erkennen, wenn sie zurückgekehrt sind zu ihren Angehörigen, so dass sie wiederkommen."
12:63 Dann als sie zurückkamen zu ihrem Vater, sagte er: "O unser Vater. Verweigert wurde von uns das Maß, so schicke mit uns unserem Bruder, (so dass) wir ein Maß bekommen und wahrlich, wir ihm gegenüber (sind) sicherlich Hüter.
12:64 Er sagte: "Soll ich euch anvertrauen mit ihm, außer wie ich euch anvertraut habe mit seinem Bruder von vorher? So Allah (ist) besser (als) Behütender und er (ist der) Barmherzigste der Barmherzigen."
12:65 Und als sie öffneten ihre Sachen, fanden sie ihre Waren, zurückgegeben zu ihnen. Sie sagten: "O unser Vater, was könnten wir begehren? Dies (ist) unsere Ware, sie ist zurückgegeben worden zu uns. Wir werden Vorrat bringen unserer Familie und wir werden beschützen unseren Bruder und (das) Maß eines Kamels. Dies (ist) ein Maß." leichtes
12:66 Er sagte: "Nicht werde ich ihn senden mit euch, bis ihr gebt mit ein verbindendes Versprechen vor Allah, dass ihr ganz gewiss mir widerbringt ihn, außer dass umringt werdet ihr." Dann als sie ihm gaben ihr verbindliches Versprechen, sagte er: "Allah (ist) über was ihr sagt ein Sachwalter."
12:67 Und er sagte: "Meine Kinder nicht geht hinein von Tor einer, sondern geht hinein von Toren. verschiedenen Und nicht kann ich nützen euch gegen Allah an etwas. Nicht (ist) das Urteil, außer für Allah. Auf ihn verlasse ich mich und auf ihn sollen sich verlassen die Sich-verlassenden."
12:68 Und als sie hineingingen von wo ihnen befahl ihr Vater, nicht war es am nützen ihnen gegen Allah an etwas, außer ein Bedürfnis in (der) Seele Ya'qubs, welches er erfüllt. Und wahrlich, er (ist) voller Wissen, weil wir ihm gelehrt haben, aber (die) meisten der Menschen nicht wissen.
12:69 Und als sie eintraten bei Yusuf, zog er zu sich seinen Bruder. Er sagte: "Wahrlich, ich, ich bin dein Bruder, so nicht sei bekümmert wegen dessen, was sie waren am tun."
12:70 So als er sie ausgestattet hatte mit ihrem Bedarf, steckte er das Trinkgefäß in (das) Gepäck seines Bruder. Hierauf rief aus ein Rufer: "O (ihr) in der Karawane. Wahrlich, ihr (seid) sicherlich Diebe."
12:71 Sie sagten und sie wandten sich zu ihnen: "Was vermisst ihr?"
12:72 Sie sagten: "Wir vermissen (den) Kelch des Königs. Und für den der wiederbringt es, (es gibt die) Ladung eines Kamels und ich darüber (bin) Bürge."
12:73 Sie sagten: "Bei Allah, ganz gewiss wisst ihr, nicht kamen wir um Unheil zu stiften in dem Land und nicht sind wir Diebe."
12:74 Sie sagten: "Dann was (soll sein) die Vergütung dafür, falls ihr seid Lügner."
12:75 Sie sagten: "Die Vergeltung dafür (ist) derjenige (es) gefunden wird in seinem Gepäck, dann er (ist) das Entgelt dafür. So vergelten wir den Ungerechten."
12:76 So begann er mit ihren Säcken vor (dem) Sack seines Bruder. Hierauf holte er es hervor von (dem) Sack seines Bruder. So führten wir eine List aus für Yusuf. Nicht wäre es, dass er nimmt seinen Bruder bei (dem) Gesetz des Königs, außer dass wollte Allah. Wir erhöhen (in) Rangstufen, wen wir wollen und über jeden mit Wissen (gibt es) einen mehr Wissenden.
12:77 Sie sagten: "Falls er stiehlt, dann sicherlich hat gestohlen ein Bruder von ihm, von vorher." Aber behielt es geheim Yusuf in sich selbst und nicht legte er es offen zu ihnen. Er sagte: "Ihr (seid) schlimmer (in) Lage und Allah weiß besser was ihr beschreibt."
12:78 Sie sagten: "O hoher Herr, wahrlich er hat einen Vater einen Greis hochbetagten. So nimm einen von uns (an) seiner Stelle. Wahrlich, wir sehen dich von den Gutes-tuenden."
12:79 Er sagte: "(Der) Schutz Allahs, dass wir nehmen, außer (bei) wen wir fanden unsere Sachen bei ihm. Wahrlich, wir dann (wären) sicherlich von den Ungerechten."
12:80 Dann als sie die Hoffnung aufgegeben hatten an ihm, zogen sie sich zurück (zu) einem vertraulichen Gespräch. Sagte (der) Älteste von ihnen: "Tut nicht ihr wissen, dass euer Vater sicherlich nahm von euch ein verbindliches Versprechen, vor Allah und von vorher, das ihr vernachlässigt habt gegenüber Yusuf? So nicht werde ich verlassen das Land, bis erlaubt mir mein Vater oder urteilt Allah für mich und er (ist) der Beste der Richter.
12:81 Kehrt zurück zu eurem Vater und sagt: 'O unser Vater, wahrlich, dein Sohn hat gestohlen und nicht bezeugen wir, außer das, was wir wissen. Und nicht sind wir über das Verborgene Hüter.
12:82 Frag die Stadt, in der wir waren darin und die Karawane, mit welcher wir angekommen sind darin. Und wahrlich, wir (sind) sicherlich Wahrhaftige.'"
12:83 Er sagte: "Nein! Vielmehr habt eingeredet ihr euch selbst etwas, so Geduld (ist) schön. Aber vielleicht (ist) Allah, dass er mir wiederbringt sie alle. Wahrlich, er er (ist) der Allwissende, Allweise."
12:84 Und er kehrte sich ab von ihnen und sagte: "O mein Kummer um Yusuf!" Und wurden weiß seine Augen vor der Trauer und er (war) ein Zurückhaltender.
12:85 Sie sagten: "Bei Allah, du hörst nicht auf zu gedenken Yusuf, bis du wirst hinfällig oder wirst von den Umkommenden."
12:86 Er sagte: "Nur klage ich (meinen) unerträglichen Kummer und meine Trauer zu Allah und ich weiß von Allah, was nicht ihr wisst.
12:87 O meine Kinder, geht, dann erkundigt euch über Yusuf und seinen Bruder und nicht gebt die Hoffnung auf auf (das) Erbarmen Allahs. Wahrlich, nicht gibt die Hoffnung auf auf (das) Erbarmen Allahs, außer das Volk." ungläubige
12:88 Dann als sie eintraten bei ihm, sagten sie: "O hoher Herr, berührt hat uns und unserer Familie das Unheil und wir kamen mit Waren geringen Wertes, so gib voll uns das Maß und gib Almosen. uns Wahrlich, Allah vergilt den Almosen-gebenden."
12:89 Er sagte: "Tut ihr wissen, was ihr machtet mit Yusuf und seinen Bruder, als ihr (wart) Tore?"
12:90 Sie sagten: "Bist du, sicherlich du Yusuf?" Er sagte: "Ich (bin) Yusuf und dies (ist) mein Bruder, sicherlich hat erwiesen eine Wohltat Allah uns. Wahrlich, er wer gottesfurcht hat und geduldig ist, dann wahrlich, Allah nicht läßt verlorengehen (den) Lohn der Gutes-tuenden."
12:91 Sie sagten: "Bei Allah, ganz gewiss hat dich vorgezogen Allah uns und wahrlich, wir sind sicherlich Verfehlende."
12:92 Er sagte: "Nicht trifft Tadel euch heute. Vergibt Allah euch und er (ist) der Barmherzigste der Barmherzigen.
12:93 Geht mit meinem Hemd diesem und legt es auf (das) Gesicht meines Vater, er wird erlangen sein Augenlicht. Und bringt her eure Angehörigen allesamt."
12:94 Dann als aufgebrochen war die Karawane, sagte ihr Vater: "Wahrlich, ich nehme war (den) Geruch Yusufs, auch wenn dass ihr mich für schwachsinnig haltet."
12:95 Sie sagten: "Bei Allah, wahrlich du (bist) sicherlich in deinem Irrtum." alten
12:96 Dann als, dass kam der Frohbote, legte er es auf sein Gesicht, so kehrte er zurück (zu) Augenlicht. Er sagte: "Tue nicht ich sagen zu euch, wahrlich, ich weiß von Allah, was nicht ihr wisst?"
12:97 Sie sagten: "O unser Vater, bitte um Vergebung für uns unserer Sünden. Wahrlich, wir waren Verfehlende."
12:98 Er sagte: "Werde ich um Vergebung bitten für euch meinen Herren. Wahrlich, er, er (ist) der Allvergebende, der Barmherzige."
12:99 Dann als sie eintraten bei Yusuf, zog er an sich seine Eltern und sagte: "Betretet Ägypten, wenn möchte Allah, Sicherheitsgenießende."
12:100 Und er hob empor seine Eltern auf den Thron und sie fielen nieder zu ihm in Niederwerfung. Und er sagte: "O mein Vater. Dies (ist) die Deutung meines Traumes von vorher. Sicherlich, machte es mein Herr wahr. Und sicherlich, verbesserte er mir, als er mich herauskommen ließ von dem Gefängnis und brachte euch von dem nomadischen Leben von nach, dass aufgestachelt hatte der Teufel zwischen mir und zwischen meinen Brüdern. Wahrlich, mein Herr (ist) Feinfühlig, für was er macht. Wahrlich, er, er (ist) der Allwissende, der Allweise.
12:101 Mein Herr, sicherlich hast du mir gegeben von der Herrschaft und hast mich gelehrt von (der) Deutung der Sprüche. (Der) Erschaffer der Himmel und der Erde. Du (bist) mein Schutzherr in der Welt und im Jenseits. Berufe mich ab (als) Sich-ergebener und vereine mich mit den Rechtschaffenen."
12:102 Dies (ist) von (den) Nachrichten des Verborgenen, er hat eingegeben zu dir. Und nicht warst du bei ihnen, als sie sich einigten (in) ihrem Plan, während sie am Ränke schmieden waren.
12:103 Und nicht (werden die) meisten der Menschen, auch wenn du danach trachtest, Gläubige (sein).
12:104 Und nicht fragst du sie dafür von einem Lohn. Nicht (ist) es, außer eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
12:105 Und wie viele (gibt es) von einem Zeichen in den Himmeln und der Erde, sie gehen vorbei an ihnen, während sie (sind) darüber Uninteressierte.
12:106 Und nicht glauben (die) meisten von ihnen an Allah, außer während sie Beigesellende (sind).
12:107 Glauben sie denn sicher zu sein, dass zu ihnen kommt eine überwältigende von (der) Strafe Allahs oder zu ihnen kommt die Stunde plötzlich, während sie nicht merken?
12:108 Sag: "Dies (ist) mein Weg: Ich rufe zu Allah, aufgrund eines sichtbaren Hinweises, ich und wer mir folgt. Und Preis (sei) Allah. Und nicht ich (bin) von den Polytheisten."
12:109 Und nicht sandten wir von vor dir, außer Männer, wir gaben ein zu ihnen von (den) Bewohnern der Städte. Sind nicht sie umhergereist auf der Erde, so dass sie schauen, wie war (das) Ende, derjenigen, die von vor ihnen (waren)? Und sicherlich (die) Wohnstätte des Jenseits (ist) besser für diejenigen, die gottesfürchtig sind. So tut nicht ihr begreifen?
12:110 Bis als Hoffnung aufgegeben hatten die Gesandten und sie meinten, dass sie sicherlich belogen wurden, kam zu ihnen unsere Hilfe und wird errettet, wen wir möchten. Und nicht wir abgewandt unsere Gewalt von dem Volk. übeltätigen
12:111 Ganz gewiss ist in ihren Geschichten eine Lehre für Männer. Nicht ist es eine Aussage, die ersonnen wird, sondern (die) Bestätigung dessen, was zwischen seinen Händen (war) und (eine) ausführliche Darlegung aller Dinge und eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute die glauben.