Chapter 80, Verse 37

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

هر كسى از آن‌ها در آن روز كارى دارد كه سرگرم آن است.(37)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

poiché ognuno di loro, in quel Giorno, avrà da pensare a se stesso,

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

O gün, herkesin kendine yetip artacak bir derdi vardır.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

O gün herkes için kendine yetecek bir işi vardır.

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

ان میں سے ہر ایک کو اس دن ایک فکر ہے کہ وہی اسے بس ہے (ف۲۷)