Chapter 80, Verse 21

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Sonra onu öldürüb qəbrə qoydu.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

zatim mu život oduzme i učini da bude sahranjen,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Potom ga usmrti, pa ga sahrani,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

بعد او را میراند و در قبر پنهان نمود،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

بعد جانش را گرفت و در گور دفنش كرد.(21)

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

سپس او را میراند و در گور نهاد،

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Puis Il le fera mourir et mettre au tombeau.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Hierauf lässt Er ihn sterben und bringt ihn dann ins Grab

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Sa'an nan, Ya matar da shi sai Ya sanya shi a cikin kabari.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

kemudian Dia mematikannya dan memasukkannya ke dalam kubur,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

quindi l'ha fatto morire e giacere nella tomba;

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Lo ha fatto morire e lo ha posto nella tomba.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Depois o fez morrer e o sepultou;

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

وري ماريائينس، پوءِ قبر ۾ رکايائينس

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Sonra onun canını aldı ve kabre soktu.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Sonra onu öldürüp kabre koydu.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Sonra öldürdü onu, kabre koydurdu onu.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

پھر اسے موت دی، پھر اسے قبر میں (دفن) کر دیا گیا،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

پھر اس کو موت دی پھر قبر میں دفن کرایا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

پھر اسے موت دی پھر قبر میں رکھوایا (ف۲۰)