عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Peyğəmbər) qaşqabağını töküb üzünü çevirdi.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
چهره در هم کشید و روی برتافت...
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
چهره در هم كشيد و رويش را برگرداند.(1)
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er runzelte die Stirn und wandte sich ab
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Er runzelte die Stirn und kehrte den Rücken,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er blickte düster und kehrte sich ab,
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അദ്ദേഹം മുഖം ചുളിച്ചു തിരിഞ്ഞുകളഞ്ഞു.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Ele carranqueou e voltou as costas,
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
[¡Oh, Mujámmad!] Frunciste el ceño y le diste la espalda
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
ان کے چہرۂ (اقدس) پر ناگواری آئی اور رخِ (انور) موڑ لیا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(محمد مصطفٰےﷺ) ترش رُو ہوئے اور منہ پھیر بیٹھے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تیوری چڑھائی اور منہ پھیرا (ف۲)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Y (Muhammad) cau mày và quay mặt sang phía khác.