فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ ١٦١
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Ey Müşriklər!) Nə siz, nə də ibadət etdikləriniz
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
شما و آنچه را پرستش میکنید،
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
شما و آنانكه عبادتشان مىكنيد، نيز احضار مىشويد، غير از بندگان خالص خدا (كه فقط بندگى خدا را مىكنند و فقط از دستورهاى او پيروى مىكنند).(160 و 161)
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, ihr und das, was ihr verehrt
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Also ihr und das, wem ihr dient,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Ihr aber und das, dem ihr dient,
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Maka sesungguhnya kamu dan apa-apa yang kamu sembah itu,
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല് നിങ്ങള്ക്കും നിങ്ങള് എന്തിനെ ആരാധിക്കുന്നുവോ അവയ്ക്കും
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Então, por certo, vós e o que adorais
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ (اي ڪافرؤ) بيشڪ اوھين ۽ جن (بتن) کي پوڄيندا آھيو
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Ustedes [¡oh, idólatras!] y lo que adoran en lugar de Dios
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پس تم اور جن (بتوں) کی تم پرستش کرتے ہو،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
سو تم اور جن کو تم پوجتے ہو
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو تم اور جو کچھ تم اللہ کے سوا پوجتے ہو (ف۱۴۶)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Các ngươi (những kẻ thờ đa thần) và những thứ mà các ngươi thờ phượng.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú ẹ̀yin àti n̄ǹkan tí ẹ̀ ń jọ́sìn fún (lẹ́yìn Allāhu),