Chapter 15, Verse 71

قَالَ هَـٰۤؤُلَاۤءِ بَنَاتِیۤ إِن كُنتُمۡ فَـٰعِلِینَ ۝٧١

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Reče: "Evo kćeri mojih, ako ste izvršitelji."

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Il dit: «Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!»

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Er sagte: "Diese (sind) meine Töchter, falls ihr seid Tuende."

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ya ce: "Ga waɗannan, 'ya'yãna idan kun kasance mãsu aikatãwa ne."

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Disse: «Ecco le mie figlie, se proprio volete farlo».

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Disse-lhes: Aqui tendes as minhas filhas, se as quiserdes.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

"Eğer yapacaksanız (evlenecekseniz) işte kızlarım!" dedi.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Lût dedi: \"Eğer bir şey yapacaksanız, işte kızlarım!\

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

کہا یہ قوم کی عورتیں میری بیٹیاں ہیں اگر تمہیں کرنا ہے، (ف۷۷)