Chapter 86, Verse 17

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa odloži nevjernicima, daj im vremena, polahko.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

به افراد بى‌ايمان كمى مهلت بده.(17)

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

So lasse Zeit den Ungläubigen lasse ihnen Zeit nur eine Weile

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Saboda haka, ka yi wa kafirai jinkiri, ka dakata musu, sannu-sannu.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Concedi una dilazione ai miscredenti, da' loro un po' di tempo.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Tolera, pois, os incrédulos; tolera-os, por ora!

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

پوءِ ڪافرن کي ڍر ڏي ۽ ٿوري مُدت کين ڇڏي ڏي

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Kâfirlere mühlet ver, onlara biraz süre tanı!

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

تو تم کافروں کو مہلت دو بس چند روز ہی مہلت دو

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو تم کافروں کو ڈھیل دو (ف۱۶) انہیں کچھ تھوڑی مہلت دو (ف۱۷)