Chapter 86, Verse 15

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Oni se služe spletkama,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Uistinu, oni pletu spletku,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

آنها پیوسته حیله می‌کنند،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

آن‌ها نقشه‌هايى مى‌كشند.(15)

French - Montada

Montada

Ils rusent de leur meilleure ruse,

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Ils se servent d'une ruse,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Ils se livrent aux pires manœuvres

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Wahrlich, sie planen eine List.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Wahrlich, sie schmieden eine List

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Lalle ne sũ, suna ƙulla kaidi na sõsai.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Invero tramano insidie,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Em verdade, eles conspiram intensivamente (contra ti),

Russian - Kuliev E.

Kuliev E.

Они замышляют козни,

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

Они замышляют козни, -

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

Они же хитрость замышляют,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

بيشڪ ڪافر ھڪ (طرح جي) ڳجھي رٿ رٿين ٿا

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Onlar bir tuzak kurarlar,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Onlar ise tuzak kurup duruyorlar.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Onlar ha bire tuzak kuruyorlar/oyun çeviriyorlar.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

بیشک وہ (کافر) پُر فریب تدبیروں میں لگے ہوئے ہیں،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

یہ لوگ تو اپنی تدبیروں میں لگ رہے ہیں

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

بیشک کافر اپنا سا داؤ چلتے ہیں (ف۱۴)

Yoruba - Yoruba:Mikail

Yoruba:Mikail

Dájúdájú wọ́n ń déte gan-an.