وَٱلَّذِینَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَـٰفِظُونَ ٢٩
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
O kəslər ki, ayıb yerlərini qoruyub saxlayarlar (zina etməzlər);
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آنها که دامان خویش را (از بیعفّتی) حفظ میکنند،
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
كسانىكه شرمگاه خود را حفظ مىكنند.(29)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و آنان که دامنشان را [از آلوده شدن به شهوات حرام] حفظ می کنند،
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و آنان که اندام خود را (از شهوت رانی) نگاه میدارند.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und die, die ihre Scham bewahren
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
sowie denjenigen, die ihre Keuschheit Bewahrende sind
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
- und diejenigen, die ihre Scham hüten,
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Da waɗanda suke, ga farjojinsu, mãsu tsarewa ne.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തങ്ങളുടെ ഗുഹ്യാവയവങ്ങള് കാത്തുസൂക്ഷിക്കുന്നവരും (ഒഴികെ)
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E os que são custódios de seu sexo.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اُھي جيڪي پنھنجن اگھڙن جي حفاظت ڪرڻ وارا آھن
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور وہ لوگ جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے ہیں،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ہو جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Và những người luôn giữ phần kín của họ (khỏi những hành vi tình dục Haram).