Chapter 70, Verse 28

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَیۡرُ مَأۡمُونࣲ ۝٢٨

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

a od kazne Gospodara svoga niko nije siguran –

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

چرا که هیچ کس از عذاب پروردگارش در امان نیست،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

چون از عذاب خداوندشان در امان نيستند.(28)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

که از عذاب خدا هیچ کس ایمن نتواند بود.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

gewiss (vor der) Strafe ihres Herrn nicht ist man sicher

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Lalle ne, azãbar Ubangijinsu bã wadda ake iya amincẽwaba ce.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Porque sabem que o castigo do seu Senhor é iniludível.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

ki Rablerinin azabı(na karşı) emin olunamaz;

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Gerçekten Rablerinin azabından güvende olunamaz.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Gerçekten de Rablerinin azabı emin olunmayacak bir azaptır.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

بے شک ان کے رب کا عذاب ایسا نہیں جس سے بے خوف ہوا جائے،

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

بیشک ان کے رب کا عذاب نڈر ہونے کی چیز نہیں (ف۲۵)