Chapter 51, Verse 33

لِنُرۡسِلَ عَلَیۡهِمۡ حِجَارَةࣰ مِّن طِینࣲ ۝٣٣

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Onların başına gildən daşlar yağdırmaq üçün (gəlmişik).

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

\"da sručimo na njih grumenje od ilovače,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Da na njih spustimo kamenje od gline,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

تا بارانی از «سنگ - گِل» بر آنها بفرستیم؛

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

تا باران سنگ‌هاى گِلی بر آن‌ها ببارانيم.(33)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

تا بر سر آنها از گل سنگباران کنیم.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

pour lancer sur eux des pierres de glaise,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

auf daß wir Steine von Ton auf sie niedersenden

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

um niederkommen zu lassen über sie Steine aus Lehm,

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Dõmin mu saka musu waɗansu duwãtsu na wani yumɓu (bom).

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

agar kami timpakan kepada mereka batu-batu dari tanah,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

per lanciare su di loro pietre d'argilla

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

affinché cadano su di loro rocce di argilla,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Para que lançássemos sobre eles pedras de argila,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

تہ مٿن مٽيءَ جون ڳوڙھا وسايون

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

«Üzerlerine çamurdan taş yağdırmaya (geldik).»

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Onların üzerlerine balçıktan yapılmış taşlar atacağız.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

\"Üzerlerine çamurdan taş atalım diye.\

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

تاکہ ہم اُن پر مٹی کے پتھریلے کنکر برسائیں،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

تاکہ ان پر کھنگر برسائیں

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

کہ ان پر گارے کے بنائے ہوئے پتھر چھوڑیں،