فَٱلۡحَـٰمِلَـٰتِ وِقۡرࣰا ٢
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سوگند به آن ابرها که بار سنگینی (از باران را) با خود حمل میکنند،
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
سوگند به ابرهایی که بار سنگین باران را با خود [به نواحی مختلف] حمل می کنند.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
قسم به ابرها که بار سنگین (باران را به امر حق) به دوش گیرند (تا به هر جا مأمورند فرو بارند).
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
dann den lasttragenden (Wolken)
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
dann den Schweres Tragenden,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
dann den eine Last Tragenden,
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan da girãgizai mãsu ɗaukar nauyi (na ruwa).
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
( ജല ) ഭാരം വഹിക്കുന്ന ( മേഘങ്ങള് ) തന്നെയാണ, സത്യം.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Pelas carregadoras de carga!
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ (پاڻيءَ جي) بار کڻڻ وارن (ڪڪرن) جو قسم آھي
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Дәхи авыр йөкне күтәрүче болытлар илә ант итәмен, болытлар күпме су күтәреп йөриләр.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور (پانی کا) بارِ گراں اٹھانے والی بدلیوں کی قَسم،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر (پانی کا) بوجھ اٹھاتی ہیں
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر بوجھ اٹھانے والیاں (ف۳)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thề bởi những đám mây mưa.