Chapter 51, Verse 12

یَسۡءَلُونَ أَیَّانَ یَوۡمُ ٱلدِّینِ ۝١٢

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Oni pitaju: \"Kada će Dan sudnji?\

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pitaju: "Kad će Dan sudnji?"

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Zij vragen: Wanneer zal de dag des oordeels komen?

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و پیوسته سؤال می‌کنند: «روز جزا چه موقع است؟!»

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

مى‌پرسند روز جزا چه وقتى است؟(12)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Ils demandent: «A quand le jour de la Rétribution?»

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Sie fragen: "Wann wird der Tag des Gerichts sein?"

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Sie fragen: "Wann (ist der) Tag des Gerichts?"

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Sunã tambaya: "Yaushe ne rãnar sakamako zã ta auku?"

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

mereka bertanya: \"Bilakah hari pembalasan itu?\

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Chiedono: «A quando il Giorno del Giudizio?».

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Perguntaram: Quando chegará o Dia do Juízo?

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

پڇندا آھن تہ قيامت جو ڏينھن ڪڏھن ٿيندو؟

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Ceza gününün ne zaman olduğunu sorarlar.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Ceza günü ne zaman diye sorarlar?

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Sorarlar: \"Ne zaman o din günü?\

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

پوچھتے ہیں یومِ جزا کب ہو گا؟،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

پوچھتے ہیں کہ جزا کا دن کب ہوگا؟

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

پوچھتے ہیں (ف۱۲) انصاف کا دن کب ہوگا (ف۱۳)