إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡا۟ ءَابَاۤءَهُمۡ ضَاۤلِّینَ ٦٩
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Çünki onlar atalarını (dünyada haqq yoldan) azmış gördülər.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
چرا که آنها پدران خود را گمراه یافتند،
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آنها پدرانشان را گمراه يافتند.(69)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
[سزاوار بودنشان در قیامت به این همه عذاب به سبب این است که] آنان پدرانشان را گمراه یافتند،
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sie fanden ihre Väter als Irrende vor
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Gewiß, sie fanden ihre Ahnen abirrend vor,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Sie haben ja ihre Väter im Irrtum vorgefunden,
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Karena sesungguhnya mereka mendapati bapak-bapak mereka dalam Keadaaan sesat.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും അവര് തങ്ങളുടെ പിതാക്കളെ കണ്ടെത്തിയത് വഴിപിഴച്ചവരായിട്ടാണ്.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Por certo, eles encontraram seus pais descaminhados,
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ اُنھن پنھنجن پيءُ ڏاڏن کي گمراھ ڏٺو
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Ellos [en la vida mundanal] encontraron que sus padres estaban descarriados,
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Алар ата-бабаларының хак юлдан адашканлыкларын белделәр, ләкин белсәләр дә хак динне кабул итмәделәр.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Onlar, babalarını, atalarını sapık kimseler olarak bulmuşlardı.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Çünkü onlar, babalarını sapıtmış kişiler halinde bulmalarına rağmen,
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بے شک انہوں نے اپنے باپ دادا کوگمراہ پایا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
انہوں نے اپنے باپ دادا کو گمراہ ہی پایا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک انہوں نے اپنے باپ دادا گمراہ پائے،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Quả thật, chúng thấy cha mẹ của chúng là những kẻ lầm lạc.