Chapter 37, Verse 62

أَذَ ٰلِكَ خَیۡرࣱ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ ۝٦٢

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

A da li je bolja ta gozba ili drvo Zekkum

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Da li je to bolje ugošćenje ili drvo zekkum?

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Is dit een beter onthaal, of de boom van al Zakkum?

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

آيا اين (موفقيت) بهتر است يا درخت زقوم؟(62)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqûm?

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Shin wancan shĩ ne mafi zama alhẽri ga liyafa kõ itãciyar zaƙƙũm?

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Questa è miglior accoglienza oppure [i frutti del]l'albero di Zaqqûm?

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Qual é melhor recepção, esta ou a da árvore do zacum?

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Bu mu daha hayırlı nimet olarak, yoksa zakkum ağacı mı?

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

بھلا یہ (خُلد کی) مہمانی بہتر ہے یا زقّوم کا درخت،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

بھلا یہ مہمانی اچھی ہے یا تھوہر کا درخت؟

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو یہ مہمانی بھلی (ف۶۳) یا تھوہڑ کا پیڑ (ف۶۴)