Chapter 37, Verse 55

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِی سَوَاۤءِ ٱلۡجَحِیمِ ۝٥٥

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

O özü baxıb onu (yoldaşını) Cəhənnəmin ortasında görəcək

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Tad će pogledati pa će ga vidjeti usred džehima.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

پس نگاه مى‌كند و او را در وسط جهنم مى‌بيند.(55)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Er schaut hin und sieht ihn in mitten des Höllenbrandes.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Sai ya tsinkãya, sai ya gan shi a cikin tsakar Jahim.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Guarderà dall'alto e vedrà l'altro in mezzo alla Fornace.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E olhará, e o verá no seio do inferno.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Bir de bakar ki onun ateşin ortasında olduğunu görür.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Araştırdı, nihayet onu cehennemin ta ortasında gördü.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

پھر وہ جھانکے گا تو اسے دوزخ کے (بالکل) وسط میں پائے گا،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

(اتنے میں) وہ (خود) جھانکے گا تو اس کو وسط دوزخ میں دیکھے گا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

پھر جھانکا تو اسے بیچ بھڑکتی آگ میں دیکھا (ف۵۷)