Chapter 37, Verse 56

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِینِ ۝٥٦

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Reći će: "Tako mi Allaha, zamalo da me upropastiš.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

می‌گوید: «به خدا سوگند نزدیک بود مرا (نیز) به هلاکت بکشانی!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و مى‌گويد: به خدا قسم نزديك بود مرا هلاك كنى،(56)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et dira: «Par Allah! Tu as bien failli causer ma perte!

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ya ce (masa), "Wallahi, lalle, kã yi kusa, haƙĩƙã, ka halakãni."

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Gli griderà: «Per Allah, davvero stavi per causare la mia rovina!

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

«Yemin ederim ki, sen az daha beni de helâk edecektin.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Dedi: \"Vallahi, az kalsın sen beni de buralara düşürecektin.\

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

کہے گا کہ خدا کی قسم تُو تو مجھے ہلاک ہی کرچکا تھا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

کہا خدا کی قسم قریب تھا کہ تو مجھے ہلاک کردے (ف۵۸)