Chapter 37, Verse 51

قَالَ قَاۤىِٕلࣱ مِّنۡهُمۡ إِنِّی كَانَ لِی قَرِینࣱ ۝٥١

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Onlardan biri belə deyəcək: “Mənim bir yoldaşım var idi.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i jedan od njih će reći: \"Imao sam druga jednoga

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

کسی از آنها می‌گوید: «من همنشینی داشتم...

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

L'un d'eux dira: «J'avais un compagnon

French - Rashid Maash

Rashid Maash

L’un d’eux dira : « J’avais un compagnon

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Uno di loro dirà: «Avevo un compagno

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Um deles dirá: Eu tinha um companheiro (na terra),

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

İçlerinden biri: «Benim, bir arkadaşım vardı» der.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Onlardan biri: Benim bir yakın arkadaşım vardı, der.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

ایک کہنے والا ان میں سے کہے گا کہ میرا ایک ہم نشین تھا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

ان میں سے کہنے والا بولا میرا ایک ہمنشین تھا (ف۵۳)