وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُونَ ١٧٩
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Və (kənardan) onlara bax! Onlar mütləq (küfrlərinin aqibətini) görəcəklər!
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و وضع کارشان را ببین؛ آنها نیز به زودی (نتیجه اعمال خود را) میبینند!
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و [آنان را] بنگر که به زودی [و زر و وبال گناهانشان را] خواهند دید.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و (عذاب و ذلّت آنها را) به چشم ببین که آنها هم به زودی (فتح و فیروزی تو را) خواهند دید.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und beobachte (sie); denn sie werden bald sehen.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und blicke ein, denn sie werden den Einblick haben.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und sieh zu. Auch sie werden sehen.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ka nũna (musu gaskiya), da haka zã su dinga nũnãwa.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നീ വീക്ഷിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുകയും ചെയ്യുക. അവര് പിന്നീട് കണ്ടറിഞ്ഞു കൊള്ളും.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E enxerga sua derrota: então, eles enxergarão teu triunfo!
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ ڏسندو رھ، پوءِ اُھي بہ سگھوئي (نتيجو) ڏسندا
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
y ten paciencia, que ya pronto verán [el castigo que les aguarda].
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Син аларга җәзаны күрсәт, хаклык кайда икәнен тиздән күрерләр!
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Ve onlara (gelecek azabı) gözetleyedur. Onlar da yakında görecekler.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور انہیں (برابر) دیکھتے رہئیے، سو وہ عنقریب (اپنا انجام) دیکھ لیں گے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور دیکھتے رہو یہ بھی عنقریب (نتیجہ) دیکھ لیں گے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور انتظار کرو کہ وہ عنقریب دیکھیں گے،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Và chờ xem (sự trừng phạt dành cho họ), rồi đây họ sẽ sớm thấy (sự trừng phạt đó)!
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Àti pé máa wò wọ́n níran ná, àwọn náà ń bọ̀ wá ríran wò.