وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّاۤفُّونَ ١٦٥
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و ما همگی (برای اطاعت فرمان خداوند) به صف ایستادهایم؛
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wahrlich, wir sind die in Reihen Geordneten.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und gewiß, wir sind doch die Reihenden.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Wahrlich, wir sind es, die sich (reihenweise) reihen,
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma lalle mu, haƙĩƙa, mũ ne mãsu yin sahu-sahu (dõmin ibãda)."
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan sesungguhnya kami benar-benar bershaf-shaf (dalam menunaikan perintah Allah).
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് തന്നെയാണ് അണിനിരന്ന് നില്ക്കുന്നവര്.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
"E, por certo, somos os enfileirados.
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
y nos ordenamos en filas [para adorar a nuestro Señor].
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
y, en verdad, somos nosotros los que estamos ordenados en filas
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور یقیناً ہم تو خود صف بستہ رہنے والے ہیں،
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک ہم پر پھیلائے حکم کے منتظر ہیں،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Quả thật, chúng tôi đứng thành hàng.”