Chapter 37, Verse 164

وَمَا مِنَّاۤ إِلَّا لَهُۥ مَقَامࣱ مَّعۡلُومࣱ ۝١٦٤

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

\"Svakome od nas mjesto je određeno,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و هیچ یک از ما نیست جز آنکه مقام معلومی دارد؛

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

فرشتگان مى‌گويند: هر يك از ما جاى معلومى دارد.(164)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue;

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Kuma bãbu kõwa daga cikinmu, fãce yanã da matsayi sananne."

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

«Non c'è nessuno di noi che non abbia un posto stabilito.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Biz (meleklerin) her birimizin belli bir makamı vardır.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Bizim, istisnasız herbirimizin bilinen bir makamı vardır.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور (فرشتے کہتے ہیں کہ) ہم میں سے ہر ایک کا ایک مقام مقرر ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور فرشتے کہتے ہیں ہم میں ہر ایک کا ایک مقام معلوم ہے (ف۱۴۹)