لَلَبِثَ فِی بَطۡنِهِۦۤ إِلَىٰ یَوۡمِ یُبۡعَثُونَ ١٤٤
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Yəqin ki, balığın qarnında qiyamət gününə qədər qalardı.
Bosnian - Besim Korkut
Besim Korkut
sigurno bi ostao u utrobi njenoj do Dana kad će svi biti oživljeni,
Bosnian - Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Sigurno bi ostao u njenoj utrobi do Dana (kad) će biti podignuti.
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Waarlijk, dan ware hij, tot den dag der opstanding, in den buik van den visch gebleven.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
تا روز قیامت در شکم ماهی میماند!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
تا روز قيامت در شكم ماهى مىماند.(144)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
بی تردید تا روزی که مردم برانگیخته می شوند در شکم ماهی می ماند.
French - Montada
Montada
il serait certainement resté dans le ventre (du poisson) jusqu’au Jour où (les hommes) seront ressuscités.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
il serait certainement resté dans le ventre du poisson jusqu’au Jour où les hommes seront ressuscités.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
wäre er gewiß in dessen Bauch bis zum Tage der Auferstehung geblieben.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
dann wäre er in seinem Bauch geblieben bis zum Tag, an dem sie erweckt werden.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
hätte er wahrlich in seinem Bauch verweilt bis zu dem Tag, an dem sie auferweckt werden.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
hätte er verweilt in seinem Bauch bis (zu dem) Tage der Auferweckung.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle dã ya zauna a cikin cikinsa har ya zuwa rãnar da zã a tãyar da su.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
niscaya ia akan tetap tinggal di perut ikan itu sampai hari berbangkit.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
sarebbe rimasto nel suo ventre fino al Giorno della Resurrezione.
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
sarebbe rimasto nel suo stomaco fino al Giorno della resurrezione.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ജനങ്ങള് ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിക്കപ്പെടുന്ന ദിവസം വരെ അതിന്റെ വയറ്റില് തന്നെ അദ്ദേഹത്തിന് കഴിഞ്ഞ് കൂടേണ്ടി വരുമായിരുന്നു.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Haveria permanecido em seu ventre, até um dia, em que serão ressuscitados.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Teria permanecido em seu ventre até ao dia da Ressurreição.
Russian - Kuliev E.
Kuliev E.
то непременно остался бы в ее чреве до того дня, когда они будут воскрешены.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
то непременно остался бы во чреве кита до Дня воскресения.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
То он стался б в животе той рыбы ■ До Дня, когда воскрешены все будут.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
تہ اُنھيءَ (قيامت واري) ڏينھن تائين جنھن ۾ (ماڻھو) اُٿارجن اُن جي پيٽ ۾ رھي ھا
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
hubiera permanecido en su vientre hasta el Día de la Resurrección.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
habría permanecido en su estómago hasta el día en que todos serán resucitados.
Spanish - Julio Cortes
Julio Cortes
habría permanecido en su vientre hasta el día de la Resurrección.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әлбәттә, ул балык карынында кешеләр терелеп каберләреннән кубарылган көнгә чаклы торыр иде.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
İnsanların tekrar diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
İnsanların diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalacaktı.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تو اس (مچھلی) کے پیٹ میں اُس دن تک رہتے جب لوگ (قبروں سے) اٹھائے جائیں گے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو اس روز تک کہ لوگ دوبارہ زندہ کئے جائیں گے اسی کے پیٹ میں رہتے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ضرور اس کے پیٹ میں رہتا جس دن تک لوگ اٹھائے جائیں گے (ف۱۲۸)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thì Y đã phải ở trong bụng của (con cá) cho đến ngày Phục Sinh.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
dájúdájú ìbá wà nínú ẹja títí di ọjọ́ tí wọn yóò gbé ẹ̀dá dìde.